双语观察丨电影《南京照相馆》英文名有何深意
新浪新闻
齐鲁网·闪电新闻8月3日讯 Since its release, the film Dead To Rights has seen rising box office success and positive acclaim. Its English title has also attracted attention online. Instead of a direct translation like "Nanjing Photo Studio", the film is titled in English as "Dead To Rights". What is the deeper meaning behind this?