新浪新闻 社会

笑出内伤!美国电视台采访出现神级谐音误解

环球网

关注

原标题:笑出内伤!美国电视台采访出现神级谐音误解

在近日美国一档电视节目中,主持人和嘉宾因为一个谐音产生了误会,于是出现了长达1分钟“你说前门楼子,我说胯骨轴子”的神对话,场面 令人哭笑不得。

当地时间11月16日,美国福克斯电视台的一档采访中,主持人与嘉宾围绕电视剧以及疫苗展开讨论。然而在嘉宾提到Netflix电视剧《You》时,因为剧名的谐音,两人就此展开了近1分钟的激烈讨论:

笑出内伤!美国电视台采访出现神级谐音误解
加载中...