新浪新闻 社会

白话街事

信息时报

关注

  粤语版

  天口罄

  上礼拜五晚,中山七路某大排档,两位男生嘅对话。

  男A:你有冇咁热啊,咁快就着背心出街喇。

  男B:天口罄啊,一郁下就出汗,而且出嚟宵夜啫,又唔系去边,着咩有乜所谓。

  男A:咁又系。话时话,哩排天气真系几热,晚黑训觉唔开空调都唔得。

  男B:梗系啦,如果唔系谂住唔好睇,我而家真系想打大赤肋啊。

  男A:你睇下你,过一排再热啲,30几度嗰时睇你点算。

  男B:到时就唔同你出嚟癫啦,晚晚匿喺屋企叹空调啦。

  男A:服鬼咗你。

  国语版

  天气炎热

  上周五晚上,中山七路某大排档,两位男生的对话。

  男A:你有没有这么热啊,这么快就穿背心出门了。

  男B:天气炎热啊,动一下就出汗,而且出来吃夜宵而已,又不是去哪,穿啥有什么所谓。

  男A:那也是。话说回来,这段时间天气真的好热,晚上睡觉不开空调都不行。

  男B:当然啦,如果不是想着不雅观,我现在真想光着膀子啊。

  男A:你看你,过一段时间再热一点,30多度的时候看你怎么办。

  男B:那时候就不和你出来疯啦,每晚都躲在家吹空调了。

  男A:真服了你。

  粤语释词

  打大赤肋

  光着膀子的意思,特指男性赤裸上身。“赤肋”,解释为赤裸而见肋。根据《广东新语》:赤体谓之赤肋。相关粤语词汇还有“除大赤肋”,意思相近。例句:天气咁冻,你就唔好打大赤肋了,因住感冒啊!(天气这么冷,你就不要光着膀子了,小心感冒啊!)

  粤语当中还有一个词是“赤膊”,意思差不多,如果要细致区分,“赤肋”就是露到肋的位置,能见到肚;“赤膊”则是裸露上身,能见到膊头。

  每天看时报的熊仔

加载中...