新浪新闻

汉字狂人

金羊网-新快报

关注

■SkyDarmos,中文名蓝昊,他说"蓝"是天空的颜色,"昊"形容天空浩瀚和广大,和名字中的Sky(天空)相对应。虽然如此,"sky"的真正同源词是霄,所以他还给自己取了一个网名,叫做"蓝霄汉(其中"霄汉"的粤拼为SIUHON)"。如果按照他汉字化西方语言的方式来标注,SkyDarmos 就对应"霄儋OS"。底图笔记本为蓝昊手稿。

■经过几年的研究,蓝昊已经找出了许多汉字同源词,每个条目还加上了十多种语言的读音、词汇列表和含义比较。

Crazy for Chinese Characters

只有高中学历,仅26岁,是德国、希腊混血儿,研究汉字前,还研究宇宙和黑洞,在广州连衣服和零钱都要靠朋友接济

号称通晓大概1000个越南喃字、500个广东粤字、100个壮族方块壮字、10000个汉字,还有大量异体字、生僻字和古字

平常只写繁体字,还精通粤语,并将汉语视作很多语言的共通文字,甚至为了清晰标注其他语言,还造了许多“新字”

坚决认为自己不是一个穷“屌丝”,而是个有创意、有思想、爱文化的人,并认为,有丰富思想的人,永远富有过富翁

■新快报记者 侯鹏飞

“在中國寫中文正體居然過半人看不懂哎華夏文明在大陸已死。”最近,因为26个字的一条微博,港星黄秋生再次掀起汉字的繁简之争。

和以往所有类似争论一样,对阵双方除了各自吐槽,谁都没有说服谁,也没有谁被谁说服。

旁观者清。以汉字研究为己任的德国人蓝昊,并没有黄秋生那般感叹,却指出了简体字的“不足之处”。

自学习半年中文后,蓝昊就做出决定,不再写简体字。他说,除了结构完整性的差异之外,从来没有人看不明白他写的繁体字。“繁體字比較容易睇,因為每個字有聲旁,譬如歡讀雚,僅讀堇等等,大陸而家都用個又字嚟刪除好多聲旁。就等於英文嘅短寫,雖然寫得快,但好難記住佢係咩意思,而且永遠覺得佢係唔正式,唔完整。”

在我们的预期中,汉典古籍多为古风遗存的善长仁翁所好。而一个高鼻子外国小伙对你说,他平时看的是诸如《汉字源流词典》和《广州音字典》等的书籍,似乎是另一番穿越场景。蓝昊就是这样的人,26岁的他只有高中学历,中文也只是学了7年左右。在研究汉字之前,蓝昊主要研究宇宙和黑洞。

现在,蓝昊正在做汉字化德语的工作,即用汉字标注德语。听上去很深奥,实际上也确实如此。除了只写繁体字之外,在很多情况下,他还只说粤语,将汉语视作很多语言共通文字的他,甚至为了清晰标注其他语言,还曾造过“新字”,并用一个创造字库的软件,将其电子化了一部分。

蓝昊说,他在汉字谱系的家族中,认识大概1000个越南喃字、500个广东粤字、100个壮族方块壮字、10000个汉字(编者注:汉字数量很大,《汉语大字典》共收单字56000个。但是,实际通用的汉字并不很多。据专家统计,3500个常用字就覆盖了现代出版物用字的99.48%),以及大量异体字、生僻字和古字等。

专注研究汉字的蓝昊最大期望就是出书。不过,对于一个在广州期间连衣服和零用钱都要靠朋友接济的外国人来说,出书还只是一种奢望。

他知道“屌丝”一词,但坚决认为自己不是一个穷“屌丝”,“我觉得每个人都要有创意,有思想,对我来说,思想同创意都等于财物。有丰富思想的人,永远富有过富翁。”为了出书,汉字狂人蓝昊有着近乎堂·吉诃德的理想主义精神。所以,即便现在有图书公司表示愿意给他出电子版,他仍在追求完满,希望付梓成纸质的书。之后,他会继续下一个项目的研究,也许是越南汉喃文的规范,也或是德粤-粤德词典的编纂。

详见A42/A43

(原标题:汉字狂人)

加载中...