两岸用语有“差别”赴台学习先识台湾腔
金羊网-羊城晚报
????图/东方IC
????羊城晚报记者 林世宁 实习生 庞少婷
????“对不起,请问食堂怎么走?”从大陆去台湾世新大学交流学习的小丰向台湾籍同学问路,没想到对方却一脸疑惑:“‘食堂’是什么意思?你是指‘学餐’吗?”
????随着广州“台湾自由行”的开放和台湾教育主管部门招收大陆高考生及交换生政策的出台,越来越多的大陆学生考虑赴台拿“学位”或作为交换学生赴台交流,可是两地日常用语中有不少差异,难免造成尴尬。如果你有意赴台学习,不妨先熟悉一下“台湾腔”。
????“没事儿”是啥意思?
????“后来我才知道陆生说的‘没事儿’就是我们说的‘没关系’,听起来会觉得怪怪的,因为我们理解的‘没事’是‘现在没有什么事情’的意思。”台湾籍学生彦伶有一次对大陆同学说“对不起”时,对方回答“没事儿”让她一头雾水。
????在大陆,回应“谢谢”的是“不用谢”或者“不客气”,在台湾则用“不会”来回应。“台湾同学一般称比自己高一届的同学为‘学长、学姐’,称学校里管后勤的阿姨为‘欧巴桑’并没有任何贬义,他们称穷人为‘待富者’,我认为个称呼最有礼貌,也最能体现台湾的人情味,”小丰同学特别强调,“而‘小姐’在台湾仍然是对年轻女子表尊敬的称谓。”
????据了解,台湾高校里的食堂一般是自助餐。台湾的“自助”跟大陆的“自助”不同,台湾的自助餐要自己选择菜式,然后再称重付费;而大陆的“自助餐”在台湾叫“吃到饱”。此外学校里的商店通常不叫“士多店”或“小卖部”,叫“福利社”。“学校里常常搞回收矿泉水瓶的活动,他们把矿泉水瓶叫做‘宝特瓶’。”广州籍交换生小铭同学介绍说。
????“网路上的芳邻”好特别
????“我们经常要交书面作业,离不开‘笔电’,离不开‘影印店’,离不开‘随身碟’。”广州籍交换生刘小臻已经在台湾学校交流了近一年,对台湾的各种名词称法已经很熟悉,她解释说:“‘笔电’就是笔记本电脑,‘影印’是复印的意思,‘随身碟’就是U盘。”
????台湾的大学普遍会在上网区提供电脑供学生使用,点开台湾版本的电脑会发现很多有意思的名词,“网上邻居”在台湾版本的电脑上竟是“网路上的芳邻”,“播放器”被称为“播放软体”,“C盘”、“D盘”则是“C槽”、“D槽”,“上载”是“上传”的意思,而windows自带的“画图”、“计算器”等软件在台版电脑上显示为“小画家”和“小算盘”,windows经典单机小游戏“蜘蛛纸牌”、“红心大战”、“扫雷”等游戏名则被称为“连环新接龙”、“红心小栈”和“踩地雷”。
????此外,大陆和台湾在网络用语上也有很大差异。“我知道当你们在网路上表示支持某观点的时候,会说‘顶’,我们说‘推’。”台湾籍学生小萱说,“还有你们说的‘楼主’,在台湾我们叫‘原PO’。还有‘@’这个符号,我们念做‘小老鼠’。”台湾籍学生彦伶说:“跟陆生聊天的时候有时候他们会说‘我掉线了’,我猜应该是‘断线’的意思吧。”在谈到比较新的网络用语时,台湾籍学生就“整个懵掉”了:“啊?‘坑爹’是什么意思?”“有些男生说‘蛋疼’,我也很不明白,是指头很疼吗?”
????课堂互动:你们那边怎么说?
????“我修的‘全球化与传播’这门课,老师经常讲到‘美国总统欧巴马’,‘核子弹’、‘飞弹’等词,我才知道原来台湾人称奥巴马为‘欧巴马’,称原子弹为‘核子弹’,称导弹为‘飞弹’。”山东籍交换生仲同学说。很多同学表示台湾的老师在上课的时候为照顾大陆学生,说出一个名词后常常会停下来问陆生“你们那边怎么说?”
????“在课堂上我发现我们的‘童年’好不同!”云南籍交换生小赵说,“《铁臂阿童木》台湾人居然称为《原子小金刚》!”
????“有一次,课堂上有一个同学发言,说她最爱吃‘大陆妹’,我被吓到了,问人才知道原来‘大陆妹’是生菜。”广州籍交换生刘小臻想起来也觉得好笑。
????“来台的陆生要好好学习噢,不然会被老师‘当掉’!‘当掉’就是你们说的‘挂科’!” 台湾籍学生小净温馨提示道。
????两岸校园日常用语对比
????大陆???????? 台湾
????食堂???????? 学餐
????挂科???????? 当掉
????导弹???????? 飞弹
????楼主???????? 原PO
????C盘??????????C槽
????士多店?????? 福利社
????穷人???????? 待富者
????U盘??????????随身碟
????笔记本电脑?? 笔电
(原标题:两岸用语有“差别”赴台学习先识台湾腔)