新浪新闻

徐玉兰王文娟担任杭越版《红楼梦》顾问

舜网-济南日报

关注

杭越版《红楼梦》剧照。

本报12月25日讯(记者 李雪萌)由中共济南市委宣传部、济南日报报业集团、杭州日报报业集团、山东省浙江商会主办,现代联合集团、济南报业文化发展有限公司承办的越剧《红楼梦》,将于明年1月7日、8日下午华美登陆山东剧院与观众见面。消息传出后,引起了市民,特别是戏迷朋友的极大兴趣,纷纷致电来打探这出新戏的排演情况。

青年演员联手再现徐王经典

最新版的越剧《红楼梦》由杭州越剧院倾力打造,将以现代的方式完美传承经典,带给观众最佳戏曲艺术享受。杭州越剧院院长侯军介绍,在她眼中,排演《红楼梦》是考验一个越剧院团最好的试金石。侯军表示,要排《红楼梦》,演员的积累很重要。老版《红楼梦》中,贾宝玉的扮演者徐玉兰唱的是徐派唱腔,林黛玉的扮演者王文娟唱的则是王派。“以前我们的演员缺流派,现在随着一批青年演员陆续出来,特别是徐派传人郑国凤的加入,让我们创排《红楼梦》有了充分的演员基础。”而林黛玉的扮演者陈晓红,也是王文娟的得意门生,届时,两人将携手合作再现徐、王经典。更重要的是,杭州越剧院此番还请到了徐玉兰、王文娟两人作为艺术顾问。91岁的徐玉兰对于这个版本的《红楼梦》非常关心,她特意叮嘱弟子郑国凤:“不要失去经典的东西,传承要好,当然也要有创新。”

演出时长还原成210分钟

最初得知自己将执导《红楼梦》,“杭越”著名导演展敏的第一反应是:“不行,我不接!”之所以有顾虑,展敏坦言,老版《红楼梦》已经成为经典,这让他压力很大。“老版标杆太高,你说要超越经典,这话我不敢说;但是如果要完全克隆老版,意义也不大。”话虽这样说,但出于对经典越剧曲目的喜爱,以及希望对越剧在新时期的发展道路做出探索和贡献,展敏最终还是接下了任务。为了在继承传统的基础上做到创新,他和剧组上下一致认为应该“推出一部杭州版的《红楼梦》”。

展敏表示,“杭州版”将在保留剧本和尊重流派唱腔的基础上,加入现代人的想法。“原先上海越剧院的版本只有2个多小时,这次则根据徐王的老版本,还原为210分钟。我不担心观众会坐不住,因为经典大家都很熟,观众会很期待接下来这个情节会怎么演。”正因为全本演出长达3个半小时,所以主办方特意将演出时间定在了下午,以免演出结束后时间过晚加上天气寒冷导致交通不便。

2012年1月7日、8日,杭越版《红楼梦》将在济南山东剧院与观众见面,感兴趣的读者和观众可拨打票务电话进行咨询:82886328、82886496。

加载中...