激情莎乐美舞遍东西方
较早以圣经故事中莎乐美为主题的绘画出现于文艺复兴早期画家贝诺佐·哥佐利的《莎乐美之舞》中
赵晓辉
7月25日,中国国家交响乐团将于北京首次上演德国作曲家理查德·施特劳斯的全本歌剧《莎乐美》,中国观众将一亲芳泽,全面感受莎乐美极富魅力的女性形象。在2000年岁月中,经过无数艺术家和文学家不断演绎改写,莎乐美的形象由简至繁,深入人心,创造了西方文艺史上不朽的艺术神话。
作家笔下的千面莎乐美
莎乐美原型最早见于《圣经·新约》福音书,讲述了施洗约翰之死:约翰责难希律王娶兄弟之妻希罗底,此事有悖于《摩西五经》中的婚姻律法。希罗底怀恨在心,挑唆希律王杀约翰以解心头之恨,王心怀不忍。在王的生日宴会上,希罗底之女莎乐美起舞以娱宾客,王高兴之下答应她可以提出任何条件以为奖赏。不料莎乐美在母亲授意下竟要求以约翰的人头为赏,王不得已而将约翰斩首。该故事意在彰显施洗约翰以身殉教的高尚事迹。此时的莎乐美不过是《圣经》故事中一个缺乏主体意识的陪衬人物,蒙昧中成为母亲借刀杀人的工具。
其后这个舞姿动人的少女在欧洲艺术家的幻想里绵亘了千余年。历史进入19世纪后,她的魅力开始延伸进文学领域。福楼拜、拉佛格、王尔德等文学巨擘纷纷钟情于莎乐美,他们借助想象之力给这个原本单薄的形象注入了生机与活力。
法国作家福楼拜在短篇小说《希罗底亚》中以极富感染力的笔触描绘了莎乐美摄人心魄的舞蹈:她婆娑起舞,热情四溢,点燃了在场所有男性的情欲之焰。象征主义诗人朱尔斯·拉佛格在故事集《道德寓言》中对福楼拜的《希罗底亚》进行了戏谑式改写。与福楼拜笔下性感魅惑的莎乐美相较,该作品中的莎乐美则发议玄远,俨然成了献身纯洁神秘世界的即兴诗人或哲学家。诗人在故事结尾表明“莎乐美不是死于无知,而是死于对精致优雅生活的欲望”。
英国作家奥斯卡·王尔德在1893年发表了法语独幕剧《莎乐美》,该剧堪称莎乐美形象流变史上的巅峰之作。这位才华横溢、特立独行的作家,其生平与该剧一样毁誉参半。全剧围绕爱与死的永恒主题,以莎乐美亲吻约翰血腥的头颅,最终惨死乱盾之下终结,凸显了一位爱而不得,终其所爱的致命少女莎乐美形象。王尔德的《莎乐美》中,热烈迷乱的情欲与赤裸冷酷的暴虐相互交织,一度被视为“半异教和半淫秽”的邪魅之作。该剧成为王尔德唯美颓废艺术观的代表作,同时也使莎乐美的形象晓喻世界,但凡涉及莎乐美的后出之作,莫不受其沾溉。诗人奥托·朱刘斯·比尔鲍姆云:“《莎乐美》强有力地证明了王尔德从罪恶中挖掘道德、从病态中寻找美丽的天才能力”。