新浪新闻

“跨国为寻亲”情动中瑞

汉网-武汉晚报

关注

历时3年一路好心人王静母女要认本报作“亲戚”

本报记者向瑞士华裔女孩王静与养母献花。

昨晚,瑞士华裔女孩王静与养母飞抵武汉机场与表兄见面。

文/特派记者王建兵发自北京 图/记者金振强

昨日上午,预定10时50分乘坐国航CA1475航班抵达武汉的J“d“母女,因为一场突如其来的大雪,被耽误了行程。J“d“女士不时通过本报记者的手机与天门家乡通话,王静则用不太流利的中国话安慰她,“别急,今天肯定可以到达的”。

为了顺利与家人交流,懂事的王静还随身携了两本英汉翻译词典。记者看到,一本是新加坡出版的《学生汉英词典》,还有一本是联邦出版社1983年版的时代英华(拼音词典)。她笑着说,为了这一天,等了好多年,终于可以派上用场了。

在昨日长达一天的等待中,王静主动提出向记者学习写汉字。从“静”字开始,再写“王字”,“王永安”,“文立新”,“王勇”,“万望佴”等亲人的名字。最后,她根据自己的理解,借助拼音词典写道,“我是王静,我是天门市净潭乡白湖口村王家台人。亲人们,你们好!感谢武汉晚报,感谢天下好心人,感谢我的妈妈J“d“。谢谢!”

J“d“女士拉着本报记者的手说,虽然还不能确定王静的家乡是天门市净潭乡的王家台,但是武汉晚报的记者朋友,还有“宝贝回家”的张志伟律师等志愿者,都让她非常感动。不论将来的鉴定结果如何,她们母女二人都要认下这些好心的“亲戚”们。

瑞士童年充满爱和快乐

J“d“女士是一位新加坡籍华裔,又名李玉莲,粗通中文,其丈夫Ni“°1“ S““““1i是位意大利人,二人定居瑞士日内瓦附近一小城。她昨日说,第一次见到王静的时侯,她很可爱,眼睛很大很亮。在武汉市儿童福利院的办公室里,双方刚刚一见面,她直接叫我妈妈,也直接叫我先生爸爸。要知道,这一声呼唤,我们盼了很多年,我们没有自己的孩子。之所以选择要一个中国娃娃,是因为我们对中国有着美好的向往与发自内心的热爱。

王静的加人给这个国际大家庭带来了无穷的欢乐。“她有很强的语言能力,抵达瑞士一年之内,就能用法语、意大利语和英语和老师、邻居们交流,很快融进了我们的生活。”

在瑞士期间,孩子在J“d“女士和丈夫的指导下,非常喜欢上学和学习新事物。她在语言上面具有天赋,为了让她不忘记自己的祖国,我们让她固定结交几个中国小朋友。除了这些,J“d“夫妇还支持她参加许多户外活动,滑雪、游泳、骑车、登山等等,是为了她的生活能够得到平衡。我和丈夫希望为女儿提供一些健康的生活,她希望持之以恒的爱与指导能够帮助她忘记苦难的童年。

王静放弃学业外出打工因为不想亏欠养母太多

据J“d“女士昨日透露,2006年初,本应开始上大学的王静,只去上了几次课便停止了,她开始外出打工。J“d“女士尽力联系她劝她重视学业,还给她提供了一间学生宿舍,经过劝导,仍然不起作用。她的老师和我们一样,对她的这种行为表示震惊。

“妈妈对我很好,我很爱她和爸爸。但是,我亏欠他们太多太多,我太想独立,想依靠自己的劳动养活自己。”昨日在候机间隙,王静偷偷地向本报记者透露之所以未能延续学业的原因。

3年来,王静先后在快餐店、书店等单位工作,“下订单、擦书桌、洗盘子,什么都能做”。王静告诉记者,她很能吃苦,现在打两份工,一份是从上午10点至14点半,再从18点至23点半,另一份是从午夜24点至凌晨6点。经她匡算,每小时能挣的钱折合人民币135元,每个月折合3万多元,虽然在我们看来比较富裕,但是J“d“女士说,瑞士是一个非常讲究技术和智慧的地方,她非常担心王静无法维持生计,不仅仅是目前的生活费用昂贵,更是因为越往后走,没有技术、智慧和能力必然会被社会淘汰。

养母央求本报和所有好心人

劝王静返回大学

当本报记者将王静不上学的原因转告J“d“女士时,她的眼睛湿润了。“多么好的孩子啊,我没有看错!”她第一次明白了:为什么王静会多次生硬地拒绝上学,拒绝听他们的劝说。她偷偷抹泪说,除了担心,我还很难过,她不仅在浪费她的潜能,还很可能毁了前途。J“d“女士央求本报记者和所有的好心人,包括她的家人,都来帮助王静重新返回上学深造的正轨。

王静的瑞士名字叫j“““i″“,J“d“女士昨日告诉记者,这个名字翻译成中文是“美丽的茉莉花”的意思,身为华裔的她认为中国民歌承载了人类美好生活的向往,她对王静同样抱有莫大的期望。

珍藏16年的发黄纸片展示无私的母爱

“虽然我们付出全部的爱来养育她,鼓励她,给予她我们所有可能做到的,以有助于开始她的新生活。但是我们犯了一个错误,没有尽早的注意到她的悲伤。”今年9月初,一封感人肺腑的寻亲信从万里之遥的瑞士发给北京宝贝回家志愿者组织法律顾问张志伟律师,他当时就翻译了过来,挂到自己的博客上。

信中说,“孩子住在武汉周边的一个叫王家台的村庄,坐落在陡峭的斜坡顶上,附近还有许多棉花田和一口鱼塘。”据张志伟律师介绍,因为是音译,他将许多细节翻译成中文时,特意打上了“?”号。比如孩子名叫王(?)高琴,幼年被邻居们称为“琴伢”,父亲叫Y″″ “″,母亲叫Li Shi″,奶奶叫“″“b°。从3年前开始,J“d“女士不断地委托中国的朋友和民政部门,帮助查找或打听孩子在中国的家,可惜效果甚微。

这些记忆中的碎片虽然不完全准确,但是可以形成一个完整的逻辑链条。昨日,J“d“女士特意展示了一张珍藏了16年之久的纸片~~~那是刚刚收养王静时,她出于照顾而询问的家庭情况和地理特征。为了尽量做到原原本本,J“d“女士一律根据字母发音的规律进行记录,记者昨日试着拼读,从中大致探寻幼年王静的生活里,有着“胡萝ⅳ、洋葱、甘蔗、棉花、蚂蚁、锅铲、铁锅、桌子、稻草、水田、青砖、木梁”等记忆中。

看到这张发黄的纸片,王静昨日吃了一惊,她万万没有想到这些东西还能完整地保留了下来。她也一一拼读,再翻看本报拍摄的家乡亲人和王家台的图片比对印证,忍不住眼圈一红,落下泪来。

跨国大寻亲始于3年前

在武汉,有一家影响较大的英文网站~www.wuhantime.com。作为一个专用为外籍人士服务的网站,它较早就被Jade女士做了电脑网页链接,并于2008年初,越洋向该站负责人杨先生求助。

2008年9月9◇,武汉一家报纸整版刊登了这则令人意外的越洋大寻亲,其中讲述了Jade女士的焦虑和痛苦。由于这次寻亲无任何结果,她只得再次向武汉市儿童福利院发出电子邮件,请求帮助寻找孩子在中国的家庭,共同劝说王静去上大学。

武汉市儿童福利院副院长陈刚证实了此事,他最早在3年前就帮助Jade女士寻找养女在武汉周边的家庭。好几次,他们在省市民政部门的直接指挥下,成立了工作专班,先后前往东西湖区新沟农场、汉川马口镇、蔡甸、汉南、黄陂等地查找,“为防止音译差错,我们对叫‘黄家台’的地方也没放过,可惜没有发现相互吻合的线索。”

这次通过武汉晚报找到王静的中国家庭,Jade女士连称神速,瑞士许多邻居和朋友都伸起了大拇指,还将本报网站做了电脑链接,每天关注事件进展。

附:本报历次报道标题

1、2009年10月15◇,武汉晚报一版《“有谁认识我,请打晚报电话”,瑞士华裔女孩寻找记忆中的故乡“王家台”》

2、2009年10月17◇《天门市20读者:我们认识她!八旬奶奶认出孙女泪水涟涟本报将与有关方面联系尽快鉴定》

3、2009年10月18◇《本报文字图片唤醒“琴伢”记忆:初步认定家乡在天门,正拟定行程回国省亲》

4、2009年10月19◇《“琴伢”养母Jade女士从瑞士发来邮件:感谢武汉晚报无私的帮助》

5、2009年10月19◇《“博大的爱心令人尊敬!”瑞士养母无私情怀赢得国人称赞》

6、2009年10月20◇《“王静寻根是一次温暖的传递”》

加载中...