新浪新闻

用英语写纳粹标语不违法?

北京晚报

关注

2009年5月9日,希腊雅典警察逮捕抗议者。300名新纳粹分子与警察发生冲突。
法国犹太公墓遭新纳粹狂热分子破坏。
俄罗斯青年以“笑脸”覆盖街头法西斯标志。

据最新德国《明镜》周刊报道,在德国,写纳粹标语和喊纳粹口号是一种犯罪行为,使用者将依法受到惩处。而日前,德国联邦法院竟作出裁决,如果用德语以外的其他语言,使用纳粹标语,原则上不违法。舆论质疑,这个裁决会令新纳粹分子拍手称快,因为给予了他们捣鬼的空间。

纳粹标语“改头换面”后将不违法

用英语呼喊的纳粹口号难道就不是纳粹口号了吗?“改头换面”的纳粹标语就不是纳粹标语了吗?对于这个问题,至少在德国联邦法院看来,答案应该是“不一定”。在13日具有深远影响的裁决中,位于卡尔斯鲁厄的联邦法院表示,大体上说,使用被翻译成其他语言而不是德语的纳粹标语将不被视为一种犯罪行为。

这一判决与几年前的一起案件联系在一起。2005年,一名新纳粹分子因分发印有“鲜血与荣誉”英文字样(Blood and Honor)的衣物和商品被带上法庭,最终被处以4200欧元的罚金。这一判决如今被联邦法院推翻,不过法院同时表示,仍可使用禁止右翼极端主义相关的法律对这个新纳粹分子提起诉讼。

“鲜血与荣誉”是一家被取缔的极右翼组织的名称。根据德国联邦法院的判决,虽然“鲜血与荣誉”让人联想到希特勒青年团的座右铭“Blut und Ehre”(翻译成英文即为“Blood and Honor”),但翻译成另一种语言之后,这个纳粹标语的意思已经从根本上发生了改变。

对于这一新裁决的原因,法官们解释说,纳粹标语不仅以其含义为特征,同时也体现在使用德语这一事实上。

裁决赋予新纳粹捣鬼空间

资深法官彼得·贝克说,联邦法院心里很清楚,这一判决将赋予新纳粹分子在翻译纳粹颂歌和标语方面拥有更大余地。但他也指出,单靠立法手段并不足以消除公众言论中的纳粹思想。

在德国,行希特勒举手礼或者使用与纳粹党等违宪组织有关的符号或标语是一种严重的犯罪行为,最高可被判处3年有期徒刑。 杨凌

链接

精致动画片+感人音乐

德国新纳粹分子

网上“自我包装”

据德国之声电台15日报道,近来极端右翼分子在互联网上越来越嚣张。据专家统计,目前大约有1600多个德语的极右极端主义网页。

以人们熟知的“YouTube”网站为例,只要输入一些德国新纳粹主义的标志性口号,例如“全国抵抗”,就能找到数百个极右翼的视频,例如就有关于霍斯特·马勒的短片,此人因煽动民众被判处监禁,但在YouTube上,他的言论仍继续流传。

在其中的一部短片中,霍斯特·马勒这个反犹太主义者公开否认纳粹大屠杀:“让我来告诉你们我眼中的真相,根本就没有过对犹太人的大屠杀,所以也没有证据。谁不经检验就接受这一谎言,就是对整个德意志民族的犯罪”。

施特凡·格拉泽尔是一位媒体监督人员,他观察到,这些种族歧视主义和敌视外国人的网页的构造正日臻完善,不仅有朗朗上口的标语、感人的音乐,还有精致的动画片。他说:“这种网页已不再是过去那种老掉牙的宣传网页,网页上不再是触目惊心的纳粹字标记,而是可爱、友好的小人儿在对你说:我们能撼动整个体系,加入我们吧!”J172

专家访谈

法律条文在政治前

有其局限性

就德国联邦法院“用德语以外的其他语言写纳粹标语不违法”这一裁决,本报记者采访了中国社会科学院世界经济与政治研究所的徐进博士。

徐进博士认为:“首先,这件事说明,无论法律条文有多严密,在面对政治问题时总有其局限性。这家德国法院判决的道理可能是,只有懂德语的人才会在看到纳粹标语时理解其意识形态的或政治的含义,也就是说当英国人看到‘blood and honor’,或中国人看到‘鲜血和荣誉’时,可能没人知道这是一句纳粹口号。在这种情况下,法官无法判定你是在宣扬纳粹主义还是仅仅说了一句无关政治的商业话语。”

徐进博士强调说:“但是,德国法院的这一判决会给世界反新纳粹工作带来影响。新纳粹分子会用改头换面的方式生存下来,并用隐晦的手法宣传自己的主张,容易将纳粹主义传播到其他国家。反纳粹人士可以上诉到欧洲法院来推翻这一判决。”

徐进博士还认为:“此外,互联网的普及也有助于德国极右翼思潮的扩散,因为极右翼分子可以利用网络技术来规避政府的监督,使政府难像监督报纸或电视那样发现自己。”

本报记者 金静 J172

加载中...