新浪新闻

大学生外语好却不受青睐

北京晚报

关注

昨天下午,记者路过琉璃厂东街,发现不少店铺均在门窗上贴着“招聘翻译、外语导购”的广告,以应对外国游客越来越多的局面。

近半店铺贴出招聘启事

“招聘翻译”、“招英文导购”、“诚聘营业员(女性)英语口语流利者优先”……记者走在琉璃厂东街上,发现这样的“招聘启事”随处可见,润古斋、古雅斋、鸿艺堂、天天茶庄、屏古斋、朱子艺苑、天宫阁、汲古阁,这些店铺都在“扎堆儿”急聘外语导购。

记者走访了这几家店铺了解到,商家主要招聘以英语为主的导购,兼会日韩等小语种的“复合翻译”更受欢迎。应聘者上岗必须先通过“试用期”,试用时间从一周至半年不等。

旺季外国客多是招聘原因

“哈喽(Hello)、好嘛器(How much)、全体飞物(Twenty-five)……”今年76岁的张大爷家住琉璃厂边,每天看着满街的导购们用英语揽客,于是他坐在路边有模有样地学上几句,吸引了记者的目光。

“这儿老外这么多,光用‘哈喽’把人招进门儿,出完价人家‘NO、NO’嫌贵,你就没词儿了,那哪卖得出东西呀?”张大爷笑着说。

鸿艺堂的女主管汪女士说,目前正值夏秋旺季,又临近十一,这条街正在安装夜间照明设备,部分商店已将营业时间从以前的晚5时延至晚8时,这都意味着客流量的增加,商家为了应对外国游客越来越多的现状,所以纷纷贴出了招聘启事。

大学生并非店主首选

店主们告诉记者,外语听说能力过关、能熟练与外国游客交流是对应聘者最基本的要求,因此不少大学生都愿来此应聘。可在走访中不少店主摇着头说,大学生并非他们的“首选”。

屏古斋的女店主一句“卖货才行”,表明她们招聘的“外语翻译”实质上是“外语导购”,要求推销能力突出,销售成绩显著。与“导购”相比,翻译反倒成了其次的任务。古雅斋的徐老板说,他曾用过大学生,“英语好那是没得说,就是没怎么卖出过东西,本应做成的买卖都让她给弄黄了。”

“不管黑猫白猫,抓住老鼠才是好猫。”鸿艺堂的女主管汪女士强调说,仅仅外语好并不能保证大学生胜任这份工作,销售业绩才是试用期的最高指标。“我店里来过一个大学生,试用了两天,就没卖出什么东西。”汪女士指出部分大学生有“眼高手低”之嫌,这也是他们受冷遇的原因之一。

本报记者 王琼J010

加载中...