新浪新闻

拜年不能说“新年快乐”?新年快乐=新年快落

金羊网-羊城晚报

关注

有人说“新年快乐=新年快落”,广东会否出现新忌讳?民俗专家说否

本报讯 记者张演钦报道:拜年声此起彼伏情意融融,但有人善意而且郑重地提醒你不要说“新年快乐”的时候,你会不会觉得奇怪?

年初四,广州的朱先生去香港工作的时候,在单位咖啡室里,一位和善的阿姨告诉他:“过春节,你可千万别祝对方新年快乐啊,应该说新年高升,或者恭喜发财!”朱先生说:“为什么不能说新年快乐呢?”她说:“在香港话中,‘新年快乐’和‘新年快落’同音,含有诅咒的意思,容易让人产生误会。”

原来如此!朱先生恍然大悟,最后得出的结论是:新年见面最稳妥而最环保的祝福语就是:“新年好!”仔细一想,也许是觉得兹事体大,朱先生在其博客上给朋友写了这段经历,给大家一个善意的提醒。一些看了这个博客的朋友,果然慎用“新年快乐”。

著名民俗学家、中山大学中文系教授叶春生对此不以为然。叶春生对这种现象早有关注。他说,这是近些年来在香港地区出现的新的语言避讳现象。他笑言,也许是和最近不少贪官落马这种社会现象有关。“但这只是部分香港人的感觉和想法。”叶春生说,尽管广东受香港文化的影响相对直接,但有些根深蒂固的因素很难改变,“新年快乐”是使用频率非常高的吉祥语,在广东人心目中有不可替代的美好意蕴,如广东人过年吃饭,小孩的筷子掉地上了,大家就会争先恐后说“快乐快乐”!碗掉到地上碎了,就会抢着说“落地开花”!

但随着时间的推移和传播的广泛,越来越多的人有了这个忌讳,“新年快乐”会不会逐渐退出“拜年用语”的主流?这种语言情况并非少见,最明显的就是“小姐”的异化……

叶春生的答案是否定的。在他看来,“新年快乐”的淡化意味着一种新民俗的出现,而民俗的出现要经过较长时间的流传和积淀才能得到广泛认同。“我相信忌讳‘新年快乐’,即使广东有,也只是极少部分人。”而记者采访后发现,“只要对方是真心的,就不会忌讳”这种想法代表了相当部分广东人的态度。

这种语言忌讳是不是一种迷信?在叶春生的概念里,这并非迷信,而是一种民俗心理。“迷信是盲目追随一种没有任何根据的东西,而民俗需要经过较长时间的流传并得到广泛认同。”叶春生说,某些人在忌讳“新年快乐”时,是考虑到了对方的心理接受问题。

春鸣 画

(金陵/编制)

加载中...