新浪新闻

大马取名新规 禁用不雅词语

北京头条

关注

广东话“矮仔”等不准

用作新生婴儿的名字

大马取名新规 禁用不雅词语

本报综合消息 马来西亚国民登记局昨日宣布,当地新生婴儿取名时,名字不得带有不雅词语,以免孩子长大后承受不必要的尴尬场面。当局列出的禁名涵盖当地3大族裔语言,包括福建话、广东话和印度话等,如广东话中的“矮仔”和“傻佬”就在被禁之列。

马来西亚国民登记局发言人称,报告列出的违禁名字是参照当地几个主要族裔的宗教和文化而定。报告表明:“这些被禁的名字并非由本局空想出来,而是由不同权威组织提交。”

此外,颜色、动物、昆虫、水果和蔬菜名,一律禁用。

马来西亚全国人口约有2600万人,其中马来人、华人和印度人分别占60%、26%和8%。

马来西亚禁用名字简表

(来源于大马国民登记局)

福建话:

Ah Chwar(蛇)

Ang Mor(红毛)

Heoy Kay(火鸡)

Hor Kianh(笨虎)

Khiow Koo(驼背)

Tok Sim(硬心肠)

Tua Pooi(胖子)

Tua Bug(大眼)

广东话:

Ai Chai(矮仔)

Chow Kow(臭狗)

Chow Tow(臭头)

Sor Chai(傻仔)

Kou Lou(高佬)

Tai Ngan(大牛)

Soh low(傻佬)

加载中...