新浪新闻

蚌埠之“蚌”读bèng还是bàng?

合肥报业网--江淮晨报

关注

合肥晚报本报蚌埠讯 蚌埠市的“蚌”究竟应该读bèng,还是应该读bàng,国家民政部地名研究所副所长商伟凡、助理研究员张清华等在省民政厅有关部门领导的陪同下,日前听取了蚌埠市部分专家学者的意见。

地名学专家商伟凡介绍说,地名规范不仅是地名和语言文字法律法规的严格要求,也是一个城市厘清历史脉络、提高城市知名度的最好契机,对一个城市来讲,它的重要性绝不在修一条马路、建一个广场之下。

会上,专家学者旁征博引、各抒己见,观点针锋相对,明显分出“主bèng派”和“主bàng派”。

“主bèng派”认为,蚌埠人从来都将“蚌埠”读作“bèngbù”,现在的国家语言文字规范和权威辞书也已认可,且有一定的史料依据。蚌埠的“蚌”读“bèng”是尊重民俗民意、传承历史文化、提高蚌埠在全国知名度的需要。

“主bàng派”则认为,蚌埠乃“古采珠之地”,珠产自蚌(bàng),按据义定音的原则,读“bàng”顺理成章,而且,读音统一后,不仅有利于国家语言文字规范,也有利于该市对外交流。

据了解,蚌埠的“蚌”究竟怎样读,将由蚌埠市政府提出报告、经省政府批准后,由国家地名审定委员会审定后才能最后定夺。

(江锡钰)

(来源:合肥晚报)

加载中...