新浪新闻

《魔法师的同伴》担当“翻译”

南方日报

关注

《哈利·波特6》全球首发

《魔法师的同伴》担当“翻译”

对于“哈迷”来说,现在一定是最兴奋的时刻,翘首企盼的《哈利·波特》第六本《哈利·波特与混血王子》英文版上周已全球同步发行。

《哈6》顺利首发,“哈迷”们也不忘为自己充电,一本全面破译《哈利·波特》魔法的工具书《魔法师的同伴》成了抢手的“教科书”。

《魔法师的同伴》由中国广播电视出版社原版引进,为首部综合注解《哈利·波特》的读本。书中采用“词语解释”的形式,逐条详细注释《哈利·波特》书中出现的重要魔法词条,破译了魔法石、凤凰、变形术等108个核心之谜。虽然本书讲述的是有关神秘“魔法”的事,但在叙述上尽量做到化繁为简,同时每小节都配有直观的插图,帮助读者理解。

“哈迷”想了解的诸如魔法石究竟是如何得到魔力的?第一个带有魔力的字眼是什么?罗琳女士是否在梦中遭遇了蛇怪和充满迷惑力的七弦琴?都能在这本书中轻松地找到答案。

《魔法师的同伴》的作者是英国职业魔术师阿兰·左拉·科荣泽及其女儿,科荣泽克同时还是英国著名巫卜学者和教育家。他先期广纳哈利·波特迷的观点,集中了他们最感兴趣的部分,同时依托自己职业生涯中对魔法的稔知,历时4年锻造而成。

该书一经推出,在欧美反映强烈,多次印刷出版。《魔法师的同伴》已经成为每位“哈迷”的必备工具书,被全球哈利·波特迷公认为最精粹的魔法伴侣。《魔法师的同伴》首次登陆中国,为中国的“哈迷”带来了惊喜,让他们胸有成竹地破译“哈6”《哈利·波特与混血王子》。

文/张娜

加载中...