新浪新闻

天津方言词汇(十一)

新地铁生活圈

关注

文/李世瑜

快急忙儿 “忙儿”读mār———越快越好。“快急忙儿走吧,要不赶不上车了。”也作“快忙儿”。

L

拉皮子———由熟人用好言打开僵局。“只要吴二爷出面一拉皮子这事就好办。”

拉皮条———非正当地拉合一对男女相勾搭的行为。

拉偏手———伪作劝架,实则拉住一方,以便另方痛打对方。

邋遢瞎———生活习惯无条理的人。“你这屋子都进不去人了,真是个邋遢瞎!”

刺破头———伤害自己身体(多是头部)以要挟对方的流氓行为。

落落读làlā———滴洒汤水或细小物体。“端稳了,别落落一地。”

赖歹 “赖”读一声———不好。“咱这个日子不赖歹了,怎么还不知足呢?”

来个载儿———施计陷害。

来回载儿———来回都装载货物,不放空车。

来事儿———看眼神、献殷勤。“看人家多会来事儿,莫怪招人喜欢啦!”

乱套———混乱。“谁也不照顾谁,满乱套了。”

乱葬岗———旧时没有规律埋葬也无人管理的墓地。

  狼虎 “虎”读轻声———①使用物品不在意,以致严重破坏。“这房子才住了三年,看都成什么样子了,太狼虎了 。”②狼吞虎咽。“慢点吃,别那么狼虎。”

老鼻子了———太多了。“这个工程可给国家省老鼻子了。”也作“老子”。

老喝———蜻蜓。也作“老听”。

老家贼———麻雀。也作“家雀儿”。

老客儿———旧称来市内大商号趸货的外地商人。

老么些———很多。“每天晚上老么些人都到广场乘凉。”也作“老些”、“好些”。

老婆舌头———爱说长道短的人,特指妇女。

老其根儿———先前、最初。“这片地方老其根儿都是苇塘。”也作“老根儿”。

老头钻被窝———仰面朝天摔倒的样子。

老喜丧———为高寿老人办丧事。

老谣———假的。“别的都是老谣,每月准发工资才是真的。”

落草儿 “落”读lào———新生儿刚出生。“刚到医院一个多小时孩子就落草儿了。”

落单儿 “落”读lào———丧偶的鳏夫。“老冯的老伴儿死了,他落单了。”

落道帮子 “落”读lào———流氓。

落忙 “落”读lào———人家有喜丧之类的事时请来帮忙的人。“我侄女结婚,我也跟着落忙去了。”

落魄读làopěi———潦倒、破产。

落桌———为宴会事先准备原料并进行初步加工。“明天老爷子过生日,今晚上得落桌。”

楞读一声———①用棍棒打人。②索取不合理的高价。与“宰”义同。

楞巴睁———突然。“你楞巴睁一推门,吓我一跳。”

愣头青———性格鲁莽的人。

冷板凳———被冷落、无人理睬。“美差都叫人抢走了,咱只好整天坐冷板凳吧。”

  离激———神色慌张、不知所措。“跟孩子好好讲道理,别那么上来就连打带骂的,把人都闹离激了。”也作“离勾 ”。

离嬉———开玩笑。“咱说正经的,我可不跟你离嬉。”

怜薄儿———瘦弱。

脸子———脸色,多指不高兴的表情。“这个人真不好侍候,动不动就给你脸子看。”

加载中...