新浪新闻

菲力普·肖特:我为毛泽东立传

湖南在线-三湘都市报

关注

1966年刚毕业于剑桥大学的菲力普·肖特,第一个梦想便是到中国北京来当老师。但那场“文革”拒绝了这个英国帅小伙。将近40年后,头发花白的他以一本红封面红封口的“红宝书”《毛泽东传》,赢得了中国读者强烈的关注与尊重。此书中文版于2004年1月在中国面世后,三个月内再版两次,发行三万册,创下传纪类图书发行纪录。3月24日,来到毛泽东故乡湖南的菲力普·肖特接受了本报记者采访,聊起了他与《毛泽东传》的故事。

菲力普·肖特在“文革”后,终于来到中国,出任英国国家广播公司驻北京记者站首任站长:“那是一段令人难忘的岁月,我爱上了中国。”菲力普·肖特回忆他起那段时光依然满怀深情,北京的红墙,胡同,宫殿,鸽哨,令他流留忘返,他爱上了一位中国姑娘,并娶她为妻。

上世纪70年代开始,菲力普·肖特开始人物传记的写作。1982年他出版了《龙与熊》,将后毛时代后的中国和后斯大林时期的俄国相比较。随后他萌发了为毛泽东立传的愿望:“毛泽东多姿多彩和复杂多变的个性注定他是一个非凡的人。为他立传是对一个人物传记作家最大的挑战,特别是对于一个外国人。”

菲力普·肖特开始了他长达六年创作历程。他坦陈,创作中最难的是如何收集整理无数的历史碎片,并将它们粘合而成一个毛泽东的真实丰满的画像。首先是尽量多地占有资料,实地采访。他阅读过的文件和资料装满了八个大箱子;他历时五年沿着毛泽东活动的轨迹,走遍了韶山、吉安、瑞金、富田、遵义,毛儿盖、吴起、保安、延安等地。他去富田采访时,富田县委书记告诉他,他是继当年的李德之后,第二个到过这里的外国人。这个漫长而深入的旅程,使他获得了一种身临其境的真实体验来引领读者走进过去的岁月。

以何种角度和方式来刻画毛泽东,这也让他在创作中颇费思量。“我保持了一种远距离的看待和审视,中国人看毛泽东太近,不免有一种夸大,把他当成神。西方人则容易走另一个极端。我希望将他放在当时具体的文化背景之中。同时我近四十年来在法国、日本、美国和其他国家的生活阅历及对各国领袖个性的观察所积累的经验,也派上了用场。”

菲力普·肖特用他的新视角、新方法和优美生动的文笔,历时6年创作的近70万字的《毛泽东传》,1999年出版之后,引起了西方读者的强烈关注,被翻译成法文、俄文学、西班牙文等多种文字,权威的《纽约时报书评》将此书做为封面,并称其为“大红宝书”。2004年1月,此书中文版引进中国,更掀起一股“红宝书”浪潮。

“当我写完最后一个字,我感到一种彻底的解脱,也有深深的失落,我好像是离开了我的母亲,变成了一个孤儿。”

习惯于说写完一本书好像生了一个儿子的中国人,也许难以理解菲力普·肖特将书比成自己的母亲的心情。对他来说,《毛泽东传》的完成,不仅意味着那种实现梦想,登上峰顶的兴奋,更意味着他从多年深厚的中国感情和人生经历中分娩出一个新的自我,站到一个新的起点之上。本报记者肖欣