婚恋新词:多角情爱
国际先驱导报
polyamory
国际先驱导报文章 Polyamory is from the root words Poly meaning many and Amour meaning love hence“many loves”or Polyamory. The term has now entered the OED.
“Polyamory”是由两个词根即“Poly”和“Amour”组成,“Poly”意为“多”,“Amour”意为“情爱”,因此其意思为“多角情爱”。这个词现已被《牛津英语大辞典》收录。
Many people find it hard to stick to the confines of a monogamous relationship. Which is why in America more and more are now choosing‘polyamory'—to live in‘group marriages'.
——“When two just won't do,”
The Guardian,Nov.14,2003
许多人觉得难以恪守一夫一妻关系的限制,因此在美国,现在选择“多角情爱”,即过“群婚”生活的人越来越多。
——《当两个人就是不行的时候》
(英国《卫报》2003年11月14日)
声明:《国际先驱导报》授权新浪网独家报道