新浪新闻

时髦话挤“破”美国词典

新闻晚报

关注

随着科学技术的不断进步,越来越多的新词新说法大行其道。而一向享有精准可靠信誉的词典也应该不断更新,才能够与时俱进。最新版本的美国韦氏大学词典就收录了很多时下最时髦的新词。

最流行的文化潮流如今也能在古朴的字典中找到它们的身影。以前的韦氏词典中“h eadbanger ”的意思是:随着音乐摇头晃脑的人;而在最新版的韦氏词典中,这一意思扩展到了摇滚乐手和乐迷的意思。除此之外,还出现了一些极为形象的词,例如“d ead presidents ”和“ longneck ”。这两个词或词组的原意分别是:“故去的总统”和“长颈”,而现在却成了“纸币”和“装啤酒的长颈瓶子”的代名词。

此次出版的韦氏大学词典是该词典的第11版。相距第10版的发行,已经过去了将近10个年头。此版新词典于7月1日正式上市,其中收录了近1万个新单词,和超过10万条新意思,并修订了其中的22.5 万个词条的定义。其中绝大多数新词都是伴随着迅猛发展的国际互联网产生的。可以说,在过去的10年里,在互联网上发明的新词以及它们推广普及的速度,对美国英语构成了最为重要且广泛的影响。

韦氏字典公司的总裁兼出版商约翰·摩尔斯指出:“在过去,一个单词被一小群人开始使用到流传成为广泛用语通常需要10年至20年时间。”而新兴的“d ot - com mer ”(指受雇于网络公司的人)将新词推广的时间缩减到了5年。他强调说,这不仅仅是一种潮流。

韦氏词典还收录了一些诸如新西兰、澳大利亚等其他说英语国家没有的美式习语和俗语,例如新词“b ludge ”,它的意思等同于英语中的“g oof off ”,也就是“吊儿郎当,不认真工作”的意思。赵永飞(中国日报特稿)

加载中...