跨越语言、种族、性别、代际 用诗歌传递爱
CGTN官方微博
#诗约万里#【跨越语言、种族、性别、代际 用诗歌传递爱】在中华人民共和国恢复联合国合法席位50周年之际,联合国驻华协调员常启德 @联合国驻华协调员办公室 特作诗庆贺:我们有数种声音,但相互交融……新闻主播们面对职场压力、容貌焦虑和家庭责任,同样用诗歌去赞美生命,让内心豁然开朗。@Cristy津晶 @法语主播赵志瑾 @张博Gari #诗约万里# Languages differ. Yet with different languages that poems are penned, the same tone of love bridges. Let the difference between us be that against which our effort to share, not to shun, is measured. Stay tuned for the third episode of CGTN's Poetry sans Frontiers, December 28.


