新浪新闻 国内

韩国人身份证上写汉字是什么回事?

南韩留学僧

关注

原标题:韩国人身份证上写汉字是什么回事?

来源:暨南大学

///

本文授权转载自公众号:绿皮动车韩国留学

不知道大家有没有看过韩国人的身份证,相信很多小伙伴儿们会惊讶,韩国人的身份证上居然有汉字,那这是怎么回事?今天为大家科普一下~

最主要的一个原因就是:不用汉字标准,就没法确定人名了。

在古代,韩国拥有自己的语言,但却没有属于自己的文字,常年依靠汉字作为书写的载体。在这样的背景下,世宗大王主导创造了韩文,从而韩语按照汉语语法使用汉字。

要了解的是,韩文属于表音文字,而汉字是表意文字。表音文字是一种使用少量的字母记录语言中的语音,从而记录语言的文字。韩语属于表音文字的其中一种:音节文字,一个字母表示一个音节的文字。简单点理解的话,可以把韩文的文字理解成为汉语的拼音。

韩语书写只能表示发音,如果用韩语登记名字就比较容易造成重名的现象,因此他们的身份证上都有对应的中文名。

以韩国的姓氏为例,像郑和丁的韩文都是정、刘和俞否认韩文都是유、姜和康的韩文都是강、林和任的韩文都是임等等...

在汉字中他们是全然不同的姓名,可是在韩文中它们均同音。正是因为韩国文字中的同音字非常多,如果在身份证上仅用韩文标注韩国人的名字,很明显会导致这些人在使用身份证时出现混乱。

再比如给大家举一个更明显的例子,比如강승윤这个名字,究竟是康胜允还是姜圣耘呢?为了明晰名字,所以必须要用到表意的汉字。

以上就是为什么韩国人的身份证有汉字的原因了。

///

加载中...