新浪新闻 国内

大明寺江北刻经处开刻《法华经》 预计花费10年时间刻成佛教经典

扬州晚报

关注

    马延圣  

    《妙法莲华经》,简称《法华经》,是中国佛教史上较为重要的一部经书。大明寺江北刻经处的马延圣,近日开始正式雕版刊刻这部8万多字的经书,预计将用10年时间完成。这是迄今为止版本最为准确的一部《法华经》,也将是唯一一部由单人刊刻的《法华经》。

    花费3年准备雕版木材

    对比六个版本进行校对

    大明寺的江北刻经处,是目前国内唯一一处设在寺庙内的刻经场所。去年,江北刻经处的马延圣就雕版刊刻出了《观音三十化身像》,并在国内进行了巡回展出,在佛教界引起了不小的反响。而他这次准备花费10年时间,刊刻佛教经典《法华经》。

    “应该说,从3年前江北刻经处复建之后,我就为此做准备了。主要是木材的准备,因为要准备300块符合要求的木板,不是一日之功。”马延圣说,雕版印刷工艺,木板的选择是最为基础的,比较适用的木材有梨木、榉木等,而他为了刊刻《法华经》所准备的木材,就是在全国各地收集的榉木。“我托了很多朋友,帮我寻找木材,一有合适的,就买了下来。”

    这些木材买下来后,统一运输到上海一家木材加工厂,经过长时间的浸泡、蒸煮,去除木材中原有的糖分和杂质,最后制成5厘米厚的木板,用以雕刻。“以前的雕版版片比较薄,是因为工匠们在刻完一面后,会把上面的字迹刨掉,反复使用,留下来的版片就很薄了。现在的雕版印刷,使用传播价值已经削弱,更重要的是一种文化传承,因此版片可以相对较厚,更加便于保存。”

    木板准备完毕后,还有对《法华经》的校对工作。马延圣收集了六种《法华经》的不同译本,都是由东晋高僧鸠摩罗什翻译的,但是在各个朝代的流传版本中有所出入。所以,马延圣在准备木材的3年时间内,也通读了六种译本,并相互比较,校对出相对准确的一种译本。“在有些字词上,服从多数,如果有四五种译本都是一致的,那么就采用这种;如果是各执一词的,那么就进行上下文字的翻译和理解,选择最为恰当的一种。”

    马延圣说,等到刊刻结束,这也将是“江北刻经处版”的《法华经》,和以往的版本相比,不仅在文字上比较准确,而且将首次采用电脑排版。“在雕版印刷中,有些工艺如雕刻,是必须手工完成的。而在排版方面,可以使用电脑,字体全都使用正楷,让人容易看清楚。这也是这一版《法华经》的独特之处,具有明显的时代烙印。”

    将花10年时间完成这部作品

    唯一一部单人刊刻的《法华经》

    在佛教众多经典中,为什么选择《法华经》刊刻?马延圣说,《法华经》译文流畅、文字优美、譬喻生动,教义圆满,读诵此经是很多佛教徒的修持方法。“用现在的话来说,《法华经》是很接地气的经文,里面都是启人智慧的小故事。比如说,一个人落难去投靠朋友,朋友趁他不注意,在他的衣服里缝进一块珠宝。十年之后,这个人还是很穷,他的朋友很吃惊,说你的珠宝呢?这个人说,啊,我一直都没有注意到啊。通过这个故事,就说明每个人都有智慧,但是要懂得去挖掘,懂得去发现。”

    马延圣说,按照自己的雕刻速度,每天刻数十个字,预计花费10年时间,完成雕版刊刻《法华经》。“有人问我,为什么不多请几位师傅一起刊刻,就像过去刊刻经书那样。我就说,这对自己而言也是一种考验,我需要锲而不舍的精神,一件事情做到底,这也是一种坚持。这也将是史上唯一一部由一个人刊刻完成的《法华经》。”

    之前,马延圣就刊刻了《观音三十化身像》。从图像到文字,其实在雕版印刷中,文字的要求更高。“图像主要是线条,稍微歪斜一点,外人也看不出来。但是文字不一样,大家都认识,稍微有些笔画刻得不到位,立刻就会被发现。所以,8万多字的《法华经》,每个字都不能含糊。”马延圣说。  

    记者 王鑫 文/图

加载中...