中国学者揭秘孔子另一面:对男女关系豁达得多
参考消息
参考消息网8月21日报道 美国《外交政策》网站8月18日报道称,这是2500多年前的故事,但对中国互联网而言,它让人觉得既新鲜又激动。媒体称其为“古代名人离婚风暴”,一位读者在微博上问道(有开玩笑的可能性),这是否“只是谣言。”一个最终令人吃惊的事实是孔子--出生于公元前551年的中国著名哲学家、在其《论语》中强调家庭责任的优先原则--是一位离异的单亲父亲。
报道说,有关孔子如何于19岁结婚、育有一子、与妻子离异的故事已经流传了数千年,但当民政部6月17日宣布中国2013年共有350万对夫妇离婚(比一年前增加了12.8%)时,这个故事再次在中国引起了共鸣。民政部还说,10年来中国的离婚人数一直在持续攀升,这是迄今为止的最高数字。在这些数字出來不久后,四川成都研究历史的青年学者李竞恒2011年4月发表的一篇论文便在网上流传开来。它出现在《人民日报》主办的一个论坛上,该论坛在微信上极受欢迎。
这些事实本身是旧新闻,但李竞恒的论文赢得了当代读者的赞同。一位读者在微博上写道,这篇文章“生动而有趣。在给圣人形象增添了如此多细节后,圣人与凡人之间的距离缩短了。” 另一位微博用户模糊但感人地写道:“作为一名生活中焦虑不安的失败者,我在读这篇文章时得到了极大安慰。这么多年以来,我一直觉得我让我的父母亲失望了。”
由于孔子婚姻和离婚的大多数细节都丢失在历史的烟尘中,李竞恒利用仅有的微量线索--用中国成语来说就是“蛛丝马迹”--塑造了这样一幅孔子的肖像:一位心胸开阔的人文主义者,一个更看重感情而非礼仪的人。李竞恒写道,孔子是离过婚的,而他的儿子伯鱼是生活在单亲家庭。多年后在伯鱼死后,67岁的孔子允许儿媳妇再嫁人。孔子的孙子子思后来也有过离婚经历。李竞恒写道,孔子一家祖孙三人,都有过离婚或再嫁的经历,确实显示出早期儒家对男女和婚姻上较为豁达的态度。
报道称,这在某种程度上是对大思想家孔子及其家庭一种激进的“再想象”。这当然有悖于这位一贯正确的哲学家的公众形象。孔子为仍盛行于当今大部分中国社会的父权制奠定了基础。
李竞恒认为,孔子的时代比人们认识到的更宽容;一些人错误地将孔子的思想与那些将孔子思想极端化的新儒家保守派的思想混淆了。他写道,孔子富有同情心,毫不造作,丝毫没有“后世宋明道学家的虚伪气息。”他指出,早期儒家甚至还提出过类似于现代“试婚”的观点。如果三个月之内双方不和谐,新婚妻子可以选择取消这桩婚姻。他表示,孔子时代的学者更奉行快乐论,毫不掩饰他们对食物、酒和性的喜爱:“早期儒家认为,男女之间正常的欲望是完全符合自然法则的。”李竞恒写道,《礼记·内则》中甚至提出:“妾虽老,年未满五十,必与五日之御”。明确指出即使太太老了,但只要还不到五十岁,就应该照顾到她的性要求。他最后得出结论,这一背景,对于我们理解孔子离婚,以及允许儿媳改嫁“是有帮助的。”
在中国离婚率不断上升的背景下,这个故事引起了更多人的关注。2012年底发起的大规模反腐运动瞄准的目标不仅有受贿者,还有通奸者。《中国日报》说,这个夏季已有6名官员因通奸被开除党籍。8月6日,云南省原副省长沈培平因同样的原因被开除党籍。在这一社会背景下,当人们得知甚至在中国广受尊重的孔子的婚姻生活都不如意时,这可能会使一些人略感安慰。
威廉斯学院研究中国古代哲学的专家萨姆·克兰对《外交政策》杂志记者说,李竞恒的文章反映了当今中国对道德沦丧的高度焦虑。克兰说:“不断上升的离婚率可能被视为道德上的失败。”但他说,李竞恒似乎认为,“不,我们今天的情况并没有恶化,也许今天的年轻人从古代的角度来看还不错。”克兰提醒道,并非所有学者都认同这一版本的孔子及其思想。他说:“我猜测会有一些自认为儒家的人对这一观点嗤之以鼻。”
李竞恒并不是第一个触及孔子的个人履历并对其进行注解的当代人。早在上世纪30年代,小说家林语堂就在上海谈到过这位古代先贤与夫人离异之事。林语堂解释道,泛泛地说,很可能是孔子的品位注定了其婚姻的失败。林语堂说:“他是一位讲究生活品质的人,不仅体现在音乐上,还表现在对珍品的喜爱、对古董的热爱上,甚至对吃饭、穿衣之类个人事情都十分讲究。”他说,也许是孔子对精致饮食的过分讲究导致了他的离婚。
据报道,中国人今天还在继续重塑这位古代圣人的形象。卫斯理大学东亚研究学院院长斯蒂芬·安格尔对《外交政策》杂志说,儒家学说对许多中国人都有吸引力,但他们不知道该拥护哪个派别的儒家学说:是老式、僵硬的新儒家学派,还是实际上“更灵活务实的”原始学派。安格尔说,看来李竞恒的文章本质上对孔子的家长里短并不感兴趣,他的兴趣在于概述他对古代中国的一种看法:那时的人们“对男女关系的态度要豁达得多。”安格尔说,这种解释似乎更适合21世纪的中国。(编译/龙君)
【延伸阅读】
何莫邪:孔子的幽默被后人忽略了
2014-07-25 21:00:06

点击图片进入下一页
何莫邪(右)与妻子合照
何莫邪(Christoph Harbsmeier),世界著名汉学家。1946年出生于德国,现居挪威奥斯陆。挪威皇家科学院院士、奥斯陆大学汉学系教授,在北京大学中文系、香港大学、香港中文大学、加州大学(伯克莱)等多所著名大学任客座教授,曾任挪威东方协会会长、挪威东方协会副会长、奥斯陆大学东欧与东方研究系主席等。2008年因人文社会科学研究的成就被授予南森奖。主要著作有《威廉洪堡特的语言哲学研究》(1979)、《中国古典语法研究》(1981)、《中国传统语言与逻辑》(1998年)、《社会主义与佛教徒的相遇:漫画家丰子恺》(1985)等。
★先锋语录
★很多中国作家一心要赚钱,要出名,但是丰子恺不问名利,他就是要倾诉,要完成自己的作品。
★德国人通常研究比较传统的、枯燥的东西,美国人多研究一些时髦的东西。
★古汉语比较含蓄,只可意会,理解古汉语需要底蕴与想像力。
《国际先驱导报》特约撰稿 崔莹 发自爱丁堡
6月26日至28日,“中国宣传画艺术”国际研讨会在英国爱丁堡大学召开,现居挪威奥斯陆的德裔汉学家何莫邪做了题为《漫画家丰子恺》的讲座,主要探讨丰子恺漫画作品中的“日本痕迹”。与研讨会交相呼应的是,爱丁堡大学正在展出上海杨培明宣传画收藏艺术馆的130张中国宣传画。
这些出版于1913年至1997年的“红色宣传画”,是当时政府动员民众的手段之一。何莫邪评价说,它们非常宝贵,目前对这些带有鲜明时代性的怀旧作品的收藏十分火热,但无论是在中国国内,还是海外,对它们的研究依然是空白。
在研讨会的总结讨论环节,何莫邪抑制不住自己的激情和灵感,直接走上台,对着投影幕布上的宣传画点评起来。他的观点犀利直接,让在座的其他汉学家有点目瞪口呆。他认为,研究中国宣传画艺术,首先要有角度,如果仅仅像集邮爱好者一样,挑选出几张宣传画说“我有这样的”、“我的是彩色的,比较漂亮”是不行的。何莫邪明确指出:“我们不需要描写,我们需要的是说明。”
在爱丁堡一家比利时风格的咖啡馆接受《国际先驱导报》采访时,何莫邪说着一口流利的汉语,绘声绘色、抑扬顿挫地谈着自己所做的与将做的研究。68岁的他,正开足马力,仿佛学术事业刚刚开始。
“丰子恺是最中国的中国人”
除了研究中国红色宣传画,何莫邪还是西方研究丰子恺的第一人。1984年,何莫邪以自己的主观感受,对丰子恺的漫画作品进行了评论和解说,并出版图书《丰子恺——一个有菩萨心肠的现实主义者》。书的序言写道:“当一些西方博学的艺术史家们,为了在博物馆里陈列和在多卷巨著或通俗杂志中讨论,跑遍远东寻求精湛且有异国情调的艺术品时,何莫邪把目光投向了丰子恺。”这本书是最早将丰子恺介绍给西方读者的著作。采访中,何莫邪毫不掩饰充当伯乐的骄傲与喜悦。
《国际先驱导报》:去年我参观了丰子恺上海故居,非常喜欢他的《护生画集》,您是怎么知道他的?
何莫邪:我第一次知道丰子恺是1973年在马来西亚教书的时候。我学了7年古汉语之后,获得牛津大学默顿学院汉学硕士学位,之后来到马来西亚槟榔大学东方哲学系教授数学逻辑。因为教学枯燥,我的学生就送给我丰子恺画的《阿Q正传》,意思似乎是说:“老师,你太呆板,太理性,我们很感激你,但我们现在必须教训你,让你多学点中国的文化。”《阿Q正传》是丰子恺早期作品,画得一般,在看过丰子恺更多作品后,我越来越喜欢他。丰子恺的作品带有一种自然的智慧,洋溢着快乐与平和,是画出来的哲学,展现的是有情世界。
Q:我发现上海公交车站和公交车内的宣传栏,都在展出丰子恺的作品,为何近些年丰子恺这么流行?
A:我的书刚出版时,西方知道丰子恺的人不多,现在我的书在中国有两个译本了,我赚了一大笔钱。近些年,丰子恺又火起来,因为人们厌恶了充斥着谎言和病态的出版物,很多中国作家一心要赚钱,要出名,但是丰子恺不问名利,他就是要倾诉,要完成自己的作品。他直率、认真、智慧,更可贵的是非常谦虚,他是纯粹的思想家。他的画一目了然,又蕴含道理,这些道理不带有宗教色彩,而是他在道德方面的感悟。
Q:丰子恺是您最喜欢的文人?
A:丰子恺是我的爱好,我最欣赏丰子恺的一点是——他是文人,但不枯燥。你多看他的画,会变成一个好玩的人。日本汉学家吉川幸次郎说,丰子恺是最中国的中国人。
700多种笑法的文化史
对于很多中国人来说,古汉语已属晦涩难懂,而外国人何莫邪却选择以古代汉语为学习与研究对象,并在枯燥的研究里发掘有意思的亮点。例如,他就从《论语》里发掘了孔子幽默的一面。或许,这也体现出他自身有趣好玩的一面。
他的这一面也体现在采访结束之后。当得知我是此次中国宣传画艺术国际研讨会主办者苏格兰孔子学院院长娜塔莎的学生时,何莫邪开玩笑地说,“你一定要对她多说些我的好话,这样我还可以来爱丁堡讲学!”这时的何莫邪,仿佛嘻嘻哈哈的老顽童,和刚才在研讨会上的犀利尖锐的教授判若两人。
Q:您从《论语》中看出孔子如何幽默了?
A:《论语》中随处都有孔子的幽默,但是后人写孔子,把孔子尊为圣人,把他写得很正,很严肃。但其实《论语》满是轻松的说笑。比如,子路经常骂孔子,因为子路和孔子年龄差不多,他们其实是朋友而非师徒关系;子贡是很有钱的人,孔子也一定很怕他,他们也不是正经严肃的师徒关系。
Q:你最近还在忙哪方面的研究?
A:我在挪威主要研究世界核心范畴史,像自由、权力和法律等,我觉得语言学最大的作用就是可以用来研究这些核心概念。我分析古代文献的修辞结构与语意结构,比如研究“哭”和“泣”、“悲”和“哀”的区别,汉语中有700多种笑法,包括憨笑、痴笑、笑破肚皮、笑掉大牙、耻笑与冷笑等,我研究的是每种笑的文化史,要查很多资料,要找出这些词在哪一个文献里首次出现。
Q:您的名字看上去有点邪乎,是怎么来的?
A:我原来给自己起了个汉语名,但是台湾学者《淮南子》的研究专家王叔岷敲我的门说:“可怜的,你选错了名字,那个名字是女人的名字。”并给我起名“莫耶”,但是我觉得“耶”字很枯燥,就改成了现在的“邪”。这个名字看上去也很厉害,来自干将莫邪的故事,莫邪是宝剑的意思。
Q:我留意到德国学者研究汉学的人比较多,出了很多很牛的汉学家。
A:最厉害的汉学家还是来自美国。不过,德国汉学家和美国汉学家有个明显的区别,我们德国人通常研究比较传统的、枯燥的东西,比如研究孔子、孟子,研究古代的语言学、语法,他们美国人多研究一些时髦的东西。他们是专家,但不一定是文人。
Q:您为何选择研究先秦到汉朝这段文学史?最大的挑战是什么?
A:因为这段历史是确定中国文化特性的历史,中国后来的时代都受到过外来影响。我脑子不行,很多东西看不懂,比如那些高级佛教的文献,我不是中国指南,先秦到汉朝的文献我比较熟悉,但清朝的东西我就不太熟悉。
Q:您会讲10多种国家的语言,您最喜欢哪国语言?
A:我可以讲那么多语言,不是都很好,但是都会用。我最喜欢的语言是俄语,俄语的声音很好听,俄文也很好看,但是我说得不太好。我的法语也不错,我在巴黎有别墅!但是,我对母语(德语)的兴趣不那么大。中文也很重要,因为中国的学者有着丰富的学术传统,对我有意义。这些语言都是我的工具,哲学才是目标。
我要学习李约瑟
李约瑟是英国现代生物化学家、汉学家和科学史专家,他所编著的《中国科学技术史》对现代中西文化交流影响深远。何莫邪协助李约瑟,花了12年撰写了其中的第7卷《中国传统语言与逻辑》部分。目前,最让何莫邪忙碌的是“一个很大的古汉语资料库”——《汉学文典》资料库。这是一个为了详细研究中文文献而建立的合作性资料库,包括对大量的古代汉语文献进行最详细地逐行翻译,资料库特别关注一些有历史意义的关键字词,致力于历史性概念的跨文化研究,还包括一套中文同义词词典等等。何莫邪担任这个已经进行了34年的项目的主编,副主编是北京大学中文系古代汉语导师蒋绍愚。
Q:为何创建《汉学文典》资料库?
A:这个资料库把古代先佛文献(佛教传入中国之前的文献)都汇编进去,并对这些文献进行句法分析、语义分析与修辞分析等,下的功夫很大。我们为何要做这个工作?因为要跟李约瑟一样,我们要把汉语文化放在语言、思想意识层面去研究。有了这个网络资料,中西汉学研究者都可以在做研究时参考它。
Q:这个项目计划什么时候完成?
A:不会完成,我死了以后,我的学生还会继续研究。目前,已有来自世界各地的30多位汉学家参与这个资料库的工作。
Q:您在这个项目中具体负责哪部分的内容?
A:我对中西修辞学进行对比。我年轻的时候,对拉丁文、希腊文的研究比较深刻,肚子里的墨水还可以。由于思路的结构受句法、语义与修辞的影响,我会拿拉丁文与希腊文跟古汉语进行对比研究,这样就可以了解中西思路的结构差异。搞清楚这些问题后,就可以确定中国文化的特色是什么。
Q:您会那么多国家的语言,能够谈谈对古汉语的总体的评价么?
A:要理解古汉语,需要自发的去解释,不能机械地看文字来翻译。而拉丁文不同,比较直接,古汉语则比较含蓄,只可意会,理解古汉语需要底蕴与想像力。学习与研究古汉语是一种修身方式,可以锻炼人的精神。
【延伸阅读】
CNN:中国众多“剩女”拒绝婚姻求自在
2013-08-21 08:07:00

点击图片进入下一页
青岛一座公园内,父母们在帮子女查看征婚广告。
参考消息网8月21日报道 在被父母催婚好几年后,26岁的张玉(音)终于忍不下去了。“我决定不结婚,也不要孩子。”来自湖南长沙的她有大本学历,为了逃离家人和找工作,张玉今年早些时候搬到上海生活。
美国有线电视新闻国际公司(CNN)网站8月19日报道说,张玉发誓一辈子不结婚,这在中国很少见。该国的高学历女性经常被家人、朋友和国家媒体教育说,如果不马上把自己嫁掉,她们将来就会孤苦无依。然而,有些女性正通过彻底拒绝婚姻来进行抗争。
报道称,大学毕业后,张玉为了省钱,一直住在湖南的父母家。有段时间,父母总是唠叨着担心她将来变成“剩女”。中国对“剩女”的定义是年龄在27岁或以上的单身女性,她们通常是受过良好教育的城市女性。但是,在浏览一些女权主义网站后,张玉开始认为“剩女”这个词就是为了让女性回归家庭而造出来的。
随后,张玉冒险在工作没有着落的情况下搬到上海,离开了温馨舒适的父母家,和九个女孩挤在一间宿舍里。但是,张玉很喜欢她的新朋友和这种自由感。不久前,张玉找到了一份销售工作。她说:“男人的想法仍然和过去一样,女人的价值观却发生了变化。我现在活得很自在。”
32岁的蓝芳(音)是上海一家金融公司客户关系经理,她也过着和张玉类似的单身生活。蓝芳月薪两万,这算是比较高的收入水平,她常和朋友聚餐、看电影和听音乐会。蓝芳说:“我在从小长大的南京见过太多夫妻大吵大闹,他们中的大多数人看上去都不幸福。另外,有太多男人都有外遇。我眼下在上海生活得很富足,为什么要改变呢?”
报道指出,像张玉和蓝芳这样的女性毕竟是少数,但她们的态度反映了一种社会现实:在今天的中国,婚姻对于保护妇女权益几乎没什么作用。比方说,如果一名中国女性受到丈夫的虐待,她几乎没有地方可以求助。官方统计数字显示,四分之一的女性曾遭受过伴侣的暴力,但女权活动人士说,实际上不止这个数字。
2011年,已婚女性的财产权遭遇了重大挫折。当时,最高人民法院颁布了新婚姻法的若干解释,规定婚前购买的房屋房产证上写谁的名字,房子就归谁所有。而在中国,这种类型房产证上通常是写丈夫的名字。据零点研究咨询集团2012年对北京、上海、广州和深圳的购房行为进行的问卷调查,只有30%的婚房单独在女方名下,尽管很多女性都在买房过程中出了钱。通过这种方式以及其他方式,中国女性被排斥在可以说是史上最大规模的房产财富积累之外。根据汇丰银行的统计,这笔财富的规模相当于中国国内生产总值的三倍。截至2012年底,这个数字已经超过28万亿美元。
新婚姻法的拥护者说,女性可以根据支付的房款比例获得相应赔偿。但是,大多数女性都不会保留付款收据。而全职妈妈在遭遇离婚时得到的经济保护还要更少。北京一名年轻女性最近对记者说:“婚姻制度从根本上讲对男人有利,一旦女人受到伤害,这种制度根本保护不了我们的权益。最理性的选择就是独身。”
【延伸阅读】
孔子在美国:东方智者代表
2014-05-21 10:08:18

点击图片进入下一页
纽约唐人街的孔子铜像(摄影 李大玖)
《参考消息》驻纽约记者李大玖报道 美国纽约曼哈顿唐人街有一座孔子铜像,这是华人在美国建立的第一个孔子铜像。铜像的基座上刻着几十个老侨团的名字,代表了在这片土地上生活了几辈子的华人华侨的心愿。铜像身后是一幢深红色大理石外墙的高楼,名曰孔子大厦。
“孔子是中华文化的象征,所有华人都以孔子为荣。”经过孔子铜像旁的60多岁华人张扬告诉记者。
影响不局限于唐人街
孔子的影响力远非局限于唐人街。30多岁的华尔街某公司职员汤姆对记者表示:“我上高中的时候学过中国历史,老师讲过孔子的故事、他的哲学思想和治理国家的观念。他好像特别强调秩序,在家要服从父母,在外要服从上级,上级要服从君王。我不是很赞同这个观点。不过他的有些观点我认为很对,比如‘仁者爱人’,要有爱心,你自己不喜欢的东西不要强加于别人等等。”
汤姆所言不虚。美国许多大学和中学开设了中国古代史课程,其中有一部分专门介绍孔子和儒家思想,有的大学还开设孔子研究课程。斯坦福大学编辑出版的《斯坦福哲学百科全书》中的孔子条目,被认为是最权威的孔子条目,经常被引用。该条目客观严谨地介绍了孔子的生平、治国理念、哲学和教育思想、社会伦理观念等。麻省理工学院互联网经典档案中存有《论语》的英语译本,供公众查阅。
与摩西梭伦并称“三贤”
“孔子吗?知道啊,中国古代哲学家。”30多岁的纽约社会工作人员米歇尔告诉记者,“在美国人眼里他是一个古代智者,有很多亚洲人崇拜他。”
美国人将孔子视为东方智者的代表性人物。代表美国法律最高权力的联邦最高法院东门上方有三个古代圣贤的浮雕——孔子、率领被奴役的希伯来人逃离古埃及的摩西和古代雅典政治家梭伦。美国的一些政界人士、人文学科的专家学者很喜欢引用孔子语录,有时是为了证明自己观点正确,有时是炫耀自己知识渊博。就像人们喜欢引用古希腊哲学家的名言一样。
美国媒体也经常引用孔子语录表达意见。中国学者张涛花了7年时间,在15家美国报纸上找到了近万篇提及孔子的文章。早在美国独立之前的1743年出版的《纽约周报》就曾经在头版发表文章,介绍儒学对中国的影响;1986年,里根因“伊朗门”丑闻受到媒体批评,《波士顿环球报》提醒他,应该牢记孔子的语录,明白“足食”、“足兵”和“民信”三者中,“民信”最为重要;90年代,《华盛顿邮报》则以孔子名言“吾未见好德如好色者也”讥讽克林顿的性丑闻。
与普通美国人相比,那些研究中国古代思想史的专家学者对孔子的理解更为深入。这些研究常常从西方视角探讨孔子哲学思想,将孔子与苏格拉底、柏拉图、亚里士多德及一些启蒙运动的哲学家的观点进行比较研究,探讨孔子儒学对今天中国的影响。
哈佛大学教授本杰明·史华兹所著《古代中国的思想世界》,在美国孔子研究中颇具代表性。这部专著涉及的范围非常广泛,从远古时代到商周、孔子、墨子、道家、法家等都有叙述和分析。作者从西方学者观点出发,对中西古典哲学进行比较研究,深入探讨了中国社会和中国文化与孔子思想的关系。
【延伸阅读】
孔子在日本:既传统又现代
2014-05-21 10:06:32
《参考消息》前驻东京记者刘华报道 日本是儒家思想在东亚地区的重要传播地,以孔子为代表的儒家人物及其思想著作在日本有很大影响。而且,日本并不仅仅将孔子作为“历史”。在日本,儒家思想已经与工业化和现代社会相结合,以新的形式发扬光大,焕发出新的生命力。
影响经营哲学
孔子著作及其思想在日本的传播有悠久的历史。公元5-6世纪,在中国内地长期战乱动荡时期,一些儒学知识分子经过朝鲜半岛前往日本,同时带去了《论语》等典籍。此后,日本在向中国隋唐两朝学习的过程中,也在一定程度上接受了孔子的治国思想。在幕府统治期间,一些日本学者中兴起了“古学”热,即避开朱熹、王阳明等后世学者对孔孟思想的诠释,直接研究《论语》等原文经典,这使日本出现了相当一批研究孔子及《论语》的学者,并形成了多个学派。
进入近代之后,明治政府虽然力推神道教国家化进程,但同样推崇儒家思想中的很多道德和处世原则,并将“忠孝”等思想写入“道德敕语”。
在日本快速近代化的进程中,随着国家由传统社会向工商社会转变,一批社会精英开始寻求将儒家思想与近现代社会相结合的道路,其中的典型就是被称为“日本资本主义之父”的涩泽荣一。他先后创立了第一国立银行、东京证券交易所等数百家企业和机构,对明治维新后的日本经济和企业运行产生了极大影响。而他最有名的著作之一,就是出版于1916年的《论语与算盘》。他借用《论语》的论述认为:“致富的根源是仁义道德,没有正确原由的富裕不可能持久。”他提出,在近代工商业社会,企业要兼顾“伦理”与“利益”,在实现发展的同时,推动国家整体富裕并回馈社会。
这种“道德经济合一”、“义利合一”,以及与之相关的“士魂商才”等思想,成为后来很多日本大企业的基本经营哲学,其影响一直延续至今,使孔子思想在一定程度上融入了日本现代化进程。
高考常考《论语》
中国古代文明是日本文明兴起时的重要母体,孔子和儒家思想是日本传统思想文化的重要源头之一。如果不懂得中国古代思想,也就无法真正了解日本的历史与今天。这使得日本十分重视对古代中国的研究,而孔子、儒家思想和四书五经等典籍,也是大多数日本人熟悉的对象。
例如,日本中学的“国语”课程相当于我国的“语文”课程,“国语”课不仅要教授现代日语、古代日语,还要教授中国古文,而《论语》是教材最常引用的内容。日本的高考分为全国统一考试和各高校自主考试,其中全国统一考试的《国语》试卷中,每年都会有中国文言文的阅读理解甚至填空题目。这也促使日本学生努力学习中国文言文,尤其是《论语》、《大学》等经典著作。
在日本政界、学界等领域,对孔子及儒家典籍感兴趣者也不乏其人。例如,日本前首相福田康夫就是一位《论语》爱好者。2007年,他在作为首相访华时,就曾前往曲阜孔庙参观。
在社会层面,孔子同样有其影响。在日本最大的在线书店——日本亚马逊网站上搜索“孔子”这一关键词,可以得到上千个结果。这些书籍有《论语》的各种版本及解读,有对孔子和儒家思想的介绍。当然,还有最具日本特色的产品——各种以孔子为主题的漫画甚至动画作品。
此外,还要提一下日本的孔庙。自江户幕府时期起,日本各地就建有很多孔庙,至今尚存有十余座。其中较大者有长崎孔庙和东京的汤岛圣堂等。这些孔庙不仅是历史遗迹,更是精神和学问的载体。这里不仅举办各类祭礼,还时常组织学术和文化活动。这使孔庙成为日本各地孔子及其思想研究和传播的基地。
由于这种广泛的日常普及,孔子及儒家思想在日本不再是“外国的”、“历史的”,而是已被日本人当成了自己精神世界的营养源泉。
【延伸阅读】
孔子在韩国:民族精神基石
2014-05-21 10:05:13
新闻背景:5月20日,正在中国访问的联合国秘书长潘基文到访新华通讯社,并用中文亲笔书写“和平发展”题词留念。潘基文练习中国书法已经多年。他曾说,他本人从《论语》等中国文化经典中汲取养分,获得启迪和智慧,孔子的思想已成为全球普世价值的重要组成部分。如今,随着中国经济发展和影响力扩大,孔子及其思想在世界各地受到的关注正越来越多。
《参考消息》驻韩国首尔记者彭茜报道 以孔子哲学思想为主的学问被称为“儒学”。68岁的韩国成均馆大学儒学学院教授吴锡源研究儒学已有四十余载,写一手漂亮的中文繁体字,书房中儒学典籍堆积如山。他说,孔子的思想通过汉字传入朝鲜半岛以后,已经深深植根于这片土地,孔子强调的“忠孝仁爱、信义和平”的理念已成为韩国民族精神的基石。
教育延续儒家传统
吴锡源供职的成均馆大学,正是高丽末期和朝鲜时代国家最高儒学教育机构“成均馆”的延续,成均馆建立于1398年,相当于中国的“国子监”。
1946年9月韩国教育部正式批准成均馆大学成立,为一所兼具文理工商多个学科的综合性大学,但依然延续了百年前儒学教育的传统。
成均馆内的明伦堂和文庙等古建筑历经六百多年的沧桑,经修复后每天都向社会开放,馆内供奉着中国的五圣、十哲、十八贤士。成均馆现在一年两度会举行古时的祭孔大典,春祭在农历二月上丁日,秋祭在农历八月上丁日。
在古代,与中央教育机构“成均馆”相对应的乡校,是历代传承儒教、祭祀孔子与诸圣贤的地方教育机构,至今已有近900年的历史。如今,遍布全国的234所乡校在韩国仍发挥着社会教化的功效,提供以儒家思想为核心的“平生教育”、“人性教育”和“汉字教育”。韩国中小学会举办夏令营,把学生送去学习礼仪。
可以说,儒家伦理是韩国国民教育体系中的主体脉系。韩国小学、中学的教育课程设有“国民伦理”课,是在国民教育中实践儒家理念的典范,传授了很多的儒家修己立人进德之法,并与民族精神培养相结合,传授学生在个人生活(家庭、邻里)、学校生活、国民生活和民族生活中如何做一名负责任的有为公民。
生活遵循孔孟之道
儒学文化的潜移默化体现在韩国社会的诸多方面。儒教的爱国守法、孝敬父母、注重礼仪、关心他人等传统至今仍在韩国人的生活中发挥着重要作用。
韩国首尔国立大学学生车有珍在高中伦理课上知道了孔子。他说:“韩国人无数次听过孔子的大名,因为我们的伦理道德就是基于他的思想,我在生活中也是这样遵循的。”
记者随机采访了几位韩国民众,有些人还能背出几句《论语》,如“学而时习之”、“人不知而不愠”等等。
一位民众告诉记者,在韩国,年纪稍大的人有时讲事评理时也会引用“子曰”,认为孔子的话很有道理且妥当。
韩国社会对儒家“长幼有序”、“尊师重道”理念的注重,也体现在语言习惯当中。在韩语中有敬语与非敬语之分,对师长、上司、老人,都用敬语说话。孩子上下课或上下班回家,要对父母鞠躬,并说:“ 您好! 我回来了! ”
在吴锡源看来,席卷全球的韩流也是基于儒学。韩剧弘扬真善美,注重体现“人情”。韩国千元纸币上印的人物头像,正是韩国朝鲜时代中期的儒学思想家李退溪,也体现了国家对儒学的重视。
高速发展不忘仁义
不过,韩国社会也不乏对孔子的批判声音。韩国祥明大学中国文学系教授金经曾在2005年出版《孔子死了,国家才能生存》一书,列举各种儒家思想带给韩国社会的不良影响,认为孔子的道德不是为了人的道德,而是为了政治的道德,为了男性、长者和既得利益者的道德,“儒教的有效期限已经结束了”。该书出版后引起极大争议,作者还因“毁损名誉罪”被告上法院。
但吴锡源却认为,仅仅片面地将孔子的思想解释为政治思想、等级观念、男尊女卑等,只是看到了儒学的皮毛。儒家思想弘扬的“仁”、“义”才是应该去理解和践行的准则。
令吴锡源感到忧虑的是,韩国现代社会过于追求高速的经济发展和物质文明,越来越忽视儒学所强调的仁义道德等精神层面。家长大多希望孩子去读医科、工科等更加容易赚钱的行业,对孩子道德上的教化有所忽视,这将会带来严重的问题。
他认为,此次韩国“岁月”号海难事故中弃船而去的船员、船长,贪腐的海运公司,就是韩国社会中“利己”现象的极端表现。“人应当修习如何‘见利思义’、‘临危受命’。好在这次事故开始让大家有所反思,寻求改善的方法,”他说。
【延伸阅读】
独家:孔子与孔庙在日本的特殊地位
2013-12-10 08:33:46

多久圣庙举行“释菜”典礼(摄影 张诚)
点击图片进入下一页
《参考消息》驻东京记者张诚报道 一个国家肯给他国的思想家立庙,并且将其作为本国国学基础,足见孔子对日本的影响之深远。采访中,记者发现,日本的孔庙在名称、建筑、祭孔流程等方面存在很大差异,但对孔子的虔诚度以及对儒学乃至中国古代思想的热衷程度却是相通的。
名称各异 入乡随俗
据日本长崎孔庙所做的调查,日本全国现存孔庙多达14座。比较著名的有东京都文京区的汤岛圣堂、栃木县的足利学校、佐贺县多久市的多久圣庙、长崎县的长崎孔子庙、冈山县的旧闲谷学校、冲绳县那霸市的久米至圣庙、福岛县会津若松市的会津藩校日新馆等。此外,还包括岩手县的盛冈圣堂孔夫子堂、山形县的庄内藩校致道馆、水户藩校弘道馆、大阪府的道明寺天满宫及成人教学研究所、佐贺县江北町的白木圣庙和熊本县的泗水孔子公园等。
孔庙不仅广泛存在于日本各地,且名称也各式各样:孔子庙、圣堂、圣庙、至圣庙、孔夫子堂、孔子公园等,不一而足。有的直接称学校或馆——这也体现了日本孔庙庙学合一的特点。
日本孔庙大多建于江户时代之后,最古老的孔庙足利学校建于公元9世纪。或许正因如此,日本孔庙的布局、建筑风格乃至孔子尊像各不相同。几乎所有的孔庙,都能看到中国建筑的影子或元素,但却也糅合了日本的建筑元素及理解。
而在祭孔仪式方面,有些孔庙举行“释奠”礼,有的举行“释菜”礼,有的在春季或秋季举行,有的在春秋两季都举行,有的直接在孔子诞辰日举行。在祭孔流程方面,尽管大都采用“三献礼”,但流程复杂的多达九十多项,简单的只有十几项。在着装方面,有的身穿明代儒服,有的身着当地古代服装,有的身穿日本神道服装,有的甚至直接穿现代礼服。由此可见,孔庙在日本可谓已经入乡随俗,体现出极强生命力和极大包容性。
庙学一体 重点保护
日本在介绍孔子时,将其称之为“道德与学问之神”。在日本明治维新之前,儒教一直是日本社会的思想道德基础,孔庙的地位也是至高无上。后来,虽然影响力下降,但直到今天,日本仍存在很多孔庙,并且有大量潜心研究儒学思想和汉学的专家学者。
日本现存孔庙大多为庙学一体,有自己的儒学研究机构和研究人员。例如汤岛圣堂的“斯文会”定期举行包括《论语》、《易经》、《老子》、《孟子》等中国古代思想文化的讲座,这些都要求演讲者具备深厚的中国传统文化底蕴。记者近日参加多久圣庙的“释菜”典礼时,看到不仅祭孔的祝文分别用中文和日语写就,而且还将日本全国儒学学者为“释菜”写的献诗装订成册,而这些献诗完全用汉字写成,并且对仗工整和押韵,令人叹为观止。
在日本,政府也非常重视保护孔庙,并且将多座孔庙作为国宝或重要文化财产。比如,汤岛圣堂1922年被指定为国家史迹;多久圣庙1921年被指定为国家史迹,庙内恭安殿和孔子圣龛分别于1950年和1957年被收录为国家重要文化财产;足利学校1921年被指定为国家史迹,学校内包括《文选》、《周易注疏》等大量中国古文书籍被收录为“国宝”或“国家重要文化财产”;建立于1670年的旧闲谷学校也是国家史迹,这里的讲堂被视为“国宝”,圣庙等建筑也被指定为国家重要文化财产。
孔子被视为日本国学思想的基础,日本的中小学生至今仍要学习《论语》、《诗经》、《文选》、《唐诗选》等中国古代思想和文化,并且要接受相关考试。记者了解到,日本民众对孔庙非常虔诚,每到春季入学考试前,大量学生或家长会到附近孔庙祭拜,祈求考入理想的学校。
儒学之魂 经营之道
采访中,记者曾向很多日本人求证日本儒学思想的核心是什么。大多数人回答说是“诚”,也有人回答“中庸”、“忠孝”。
多久市市长横尾俊彦非常喜欢阅读中国的古代文献。当看到记者名字中有个“诚”字时,颇感兴趣。他认为,儒学的核心思想是“诚”。他用拆字方式告诉记者“诚信”的重要性。他说,“诚”是由“言”和“成”构成,意即言出必行。而日语意为赚钱的汉字“储”,则有“信”和“者”之构成,意即诚信者才能赚到钱。他说,正是信奉“诚”,日本才能拥有世界上最多的百年老店。日本近代实业之父的涩泽荣一将成功之道归纳为“论语和算盘”,而被誉为日本现代经营之圣的稻盛和夫也称其经营哲学的重要来源是中国的儒家伦理。聪明的日本人正是从中国古代思想中获取灵感,创造了世界经济奇迹。
长崎孔子庙事务局长潘秀贵告诉记者,数十年来,日本的儒家伦理道德体系和家庭伦理观念有所衰退,类似父母虐待孩子或孩子杀害父母的案例在日本越来越多,这在从前是根本无法想像的。他说,日本有很多儒学家正在向政府提议,加强和重视传统的伦理道德教育。
(原标题:中国学者揭秘孔子另一面:对男女关系豁达得多)