墨总统致特朗普的公开信:“美国优先”是谬论(全文)
微德国Germany
文章来源:继民财经汇
特朗普当地时间5月30日晚宣称,将自6月10日起对所有墨西哥输美产品加征5%关税,并威胁若不解决好移民问题,关税将逐月增加5%,直至25%。随即,墨西哥总统洛佩斯·奥夫拉多尔回应,自己并不想对抗,愿意派外交部长赴美进行对话。但他也强调,社会问题无法通过关税或强制性措施解决,“美国优先”是谬论。
以下是墨西哥总统致特朗普的公开信
(中文翻译仅供参考、英文原文后附)
2019年5月30日
唐纳德特朗普总统,
我知道你对墨西哥的最新立场。我事先告诉你,我不寻求对抗。我们所代表的人民和国家应该得到这样的结论:无论何时我们的关系中存在任何冲突,无论多么严重,我们都应该采取对话并谨慎行事。
墨西哥最好的总统贝尼托·华雷斯与共和党英雄亚伯拉罕·林肯保持着良好的关系。后来,在石油争夺期间,民主党总统富兰克林·罗斯福了解了导致爱国总统拉扎罗·卡德纳斯采取行动支持我们主权的深刻原因。顺便说一句,罗斯福总统是一个自由的巨人。他在其他任何人面前宣布了人类的四项基本权利:言论自由权,宗教自由权,免于恐惧的生活权以及免于遭受苦难的生活权。
我们根据这一想法制定移民政策。人类不会因为需要而放弃他们的城镇。这就是为什么,从我的政府一开始,我就建议你选择发展合作,帮助中美洲国家吸引生产性投资,创造就业机会并深入解决这个痛苦的问题。您也意识到我们正在通过我们的国家履行我们的责任,尽可能有效地阻止移民,并且不会侵犯任何人权。值得记住的是,在短时间内,墨西哥人不需要迁移到美国,移民将成为可选的,而不是强制性的。这是因为我们正在以前所未有的方式打击腐败,这是墨西哥的主要问题!这就是我们国家将成为一个具有社会影响力的强国。我们的同胞和妇女将能够在他们出生的地方工作和幸福,在他们的亲戚,传统和文化所在的地方。
特朗普总统,税收或强制措施无法解决社会问题。你如何将这个世界移民的兄弟会变成一个贫民区,一个封闭的空间,移民受到侮辱,虐待,迫害,被驱逐,正义的权利被取消给那些不知疲倦地寻求生活的人?自由女神像不是空的象征。
尽管你有充分的尊重,但即使你有权表达它,“美国(优先)第一”的口号也是一种谬论,因为直到岁月尽头,甚至在国界之外,普遍正义和博爱将占上风。
主席先生,我特别建议你加深对话,寻求移民问题的替代方案,请记住,我并不缺乏勇气,我不怯懦或胆怯,而是遵循原则:我相信政治,除其他外,其目的是避免对抗和战争。我不相信“爪子法”,“牙齿还牙”或“以眼还眼”的戒律,因为如果我们遵循这些想法,我们都会变得没有牙齿或没有眼睛。我认为,政治家,甚至更多其他国家的政治家,都有义务寻求和平解决争议,并永远实现非暴力的美好理想。
最后,我建议你指示你的官员,如果符合你的利益,接待由墨西哥外交大臣领导的政府代表,他们将从明天开始前往华盛顿寻求协议。两国的利益。
强迫乃徒劳,一切皆由理性和法律!
你的朋友,
AndrésManuelLópezObrador
墨西哥总统
May 30th, 2019
President Donald Trump,
I am aware of your latest position towards Mexico。 In advance, I express to you that I do not seek confrontation。 The peoples and nations we represent deserve that, whenever facing any conflict in our relations, however serious they may be, we resort to dialogue and act with prudence and responsibility。
The best President of Mexico, Benito Juárez, maintained excellent relations with the Republican hero Abraham Lincoln。 Later, during the oil expropriation period, the Democratic President Franklin D。 Roosevelt understood the profound reasons that led the patriotic President Lázaro Cárdenas to act in favor of our sovereignty。 By the way, President Roosevelt was a titan of liberties。 He proclaimed the four fundamental rights of humankind before anyone else: the right to freedom of speech, the right to freedom of religion, the right to live free from fear, and the right to live free from misery。
We base our immigration policy on this thought。 Human beings do not abandon their town for pleasure but for need。 That is why, from the beginning of my government, I proposed you to opt for development cooperation and help the Central American countries attract productive investments to create jobs and resolve this painful issue in depth。
You are also aware that we are fulfilling our responsibility to stop immigration, as effective as possible and without violations to any human right, through our country。 It is worth remembering that, within a short period of time, Mexicans will not need to migrate into the United States and that migration will become optional, not compulsory。 This is because we are fighting corruption, the main problem in Mexico, as never before! This is how our country will become a powerful nation with a social dimension。 Our countrymen and women will be able to work and be happy where they are born, where their relatives, their traditions and their cultures are。
President Trump。 Social problems are not resolved by taxes or coercive measures。 How do you transform the country of fraternity for the world’s migrants into a ghetto, a closed space, where migrants are stigmatized, mistreated, persecuted, expelled and the right for justice is canceled to those who tirelessly seek to live free of misery? The Statue of Liberty is not an empty symbol。
With all due respect, even though you have the right to express it, the slogan “America First” is a fallacy because until the end of time, even over national borders, universal justice and fraternity will prevail。
I specifically propose to you, mister President, to deepen the dialogue and seek alternatives to the immigration problem and, please remember, that I do not lack the courage, that I do not act cowardly or timidly but on principles: I believe in politics that, among other things, were meant to avoid confrontation and war。 I do not believe in the Law of Talon, in the ’tooth for a tooth’ or in the ’eye for an eye’ precept because, should we follow those ideas, we would all become toothless or eyeless。 I believe that statesmen, and even more so those of Nation, are obliged to seek peaceful solutions to controversies and to put into practice, forever, the beautiful ideal of non-violence。
In conclusion, I propose you to instruct your officials, if it is within your interests, to receive the representatives of my government, led by the Secretary of Foreign Affairs of Mexico, who will travel to Washington beginning from tomorrow to seek for an agreement for the benefit of the two nations。
Nothing by force, everything by reason and Law!
Your friend,
Andrés Manuel López Obrador
President of Mexico
CNBC 报道称美财长和贸易代表都反对特朗普向墨西哥征关税。美墨加协议刚刚签署,国会还没确认,特朗普怎么能说反悔就翻脸呢?
美媒称特朗普如果对墨西哥征关税,消息者将会承受高达930亿美元的成本。
美商会代表正考虑起诉白宫对墨西哥的关税措施。
华尔街叫苦连连
美国股市周五下跌,投资者担心唐纳德。特朗普(Donald Trump)总统出人意料地威胁要对所有墨西哥进口商品征收关税,这可能会导致美国经济陷入衰退。
周五道琼斯工业平均指数下跌300点,而标准普尔500指数下跌1.2%。纳斯达克综合指数下跌1.3%;标普500指数在本月截至周四已下跌5.3%。
德银指出,自特朗普发动贸易战以来,美股缩水超过五万亿美元。
本文作者系新浪国际旗下“地球日报”自媒体联盟成员,授权稿件,转载需获原作者许可。文章言论不代表新浪观点。