新浪新闻 国际

文字礼仪服饰 原来中韩文化有这么多相似之处[1]- 中国日报网

中国日报网

关注

韩国明星崔始源在微博上发爸爸写书法的照片

常看韩剧,也许会发现在韩剧中韩国人在正式场合会使用中文书写名字、韩国也有着深远的尊老传统,韩餐大大小小的碗碟也是颇为琳琅满目……;另一方面,中国的荧屏上也上演了越来越多的韩国引进版的综艺节目,两国的流行文化有了更多的重合,从文字、文学、礼仪、审美、建筑等十大方面比较,横跨传统文化和流行文化,会发现原来中韩在文化上有这么多相似之处。

文字

在很多韩剧里我们可以看到有人有时会用中文,例如名卡上,韩国很多古建筑的招牌上也是汉字。

据报道,韩国国文政策正常化促进会事务局长朴相守(音)曾在采访中表示,“如果想准确的使用韩语,汉字使用是必要的”,“特别是专用词汇中90%是汉字词,如果不了解这些,就无法正确理解概念语或交流词语了”。

韩国国语院2010年发布的“用数字分析韩语”一文中,标准韩语大辞典51万多个词中有58.5%是汉字词,而韩语的固有词汇仅占25.5%。

事实上,公元15世纪之前,韩语只有语言没有文字,曾一直借用汉字来表记;到了近世朝鲜第四代世宗在位期间的1443年,才创制了训民正音(韩字)。

崔致远

文学

韩国文学各时代的发展都和中国文学有脱不开的关系。古朝鲜时代,韩国古代文学受到了中国《诗经》以及乐府诗的深刻影响。例如,相传为古朝鲜津卒霍里子高之妻丽玉所作《箜篌引》,诗曰:“公无渡河,公竟渡河。堕河而死,将奈公何”, 与中国汉乐府韵味相通。

而在新罗时期,新罗与唐频繁往来交流,有不少韩国诗人、文学家创作时受到了晚唐李商隐的影响。其中,崔致远的诗歌代表了当时新罗文坛之实况。他的五言绝句《秋夜雨声》: “秋风唯苦吟,世路少知音。窗外三更雨,灯前万里心。”非常出名。

近世朝鲜时期,由于当政者对《桃花源记》的推崇,陶渊明在当时声名远播。而到了近代,鲁迅对韩国文学的影响也颇为深远。

韩国礼仪中的行礼

礼仪

还记得《我们相爱吧》中始源欧巴带刘雯见爸爸的那段吗,两个人的礼貌和礼物的交换,显示了两个东方国家相似的礼仪传统。

尊老、敬语的使用、礼尚往来、初次见面的礼节……韩国也深受儒家思想的影响。

韩国极重礼仪,尤其在长尊有序上体现明显。比如上菜或盛饭时,先要递给长辈,甚至要特设单人桌,由女儿或媳妇恭敬地端到他们面前。席上倒酒,亦需要按年龄大小顺序,由长至幼,长辈举杯之后,晚辈才可以饮酒。

李英爱

审美

因为两国历史文化的交流,两国对美的判断也很是相似。

比如,圆脸、大眼、面相温柔的李英爱在中韩都被认为是大美女。而在韩国媒体评选的2014中国最美女神前十榜单中,范爷居首。

景福宫

建筑

去韩国参观景点会让人有油然而生一种熟悉感,韩国很多传统建筑都有着很多中国传统建筑的元素。

中国的阴阳、天地五行、风水等哲学对韩国建筑的影响最为明显。

比如首尔最有名的景点之一景福宫就与中式建筑很相似。它本身得名于中国古代《诗经》中“君子万年,介尔景福”的诗句。景福宫是韩国首尔规模最大、最古老的宫殿之一,是韩国封建社会后期的政治中心。

但是韩国建筑里也融入了自己的元素。比如他的瓦就是青色的,但中国的则以琉璃瓦居多。 

身着传统服饰的李英爱

服饰

朝鲜王国时期朝鲜人的服饰受到明朝服饰的强烈影响,韩国服饰与汉服都以宽博和端庄为特点,同时颜色与图案都会注重意义感。

韩餐琳琅满目

饮食

韩剧《大长今》曾向世界展示了韩国美食的精妙,与中国对食物下的功夫似乎不相上下。

韩国饮食也以米饭为主食,大大小小的盘子供一桌人享用。同时与中韩食物都比较重视健康和外在的精致。

此外,《文汇报》曾在2007年报道称,山东社科联副主席接受采访时曾表示,宋元明清时代,中韩饮食习惯及文化基本一致。贾思勰所著的《齐民要术》中提到了很多菜谱,其中不少与现在的韩国料理类似,说明韩餐与中国菜,特别是鲁菜颇有渊源。后来,韩国引入别国风味、当地特色,逐渐形成了如今独具一格的异国美食。

筷子

器物

韩国和中国同样都是用筷和勺两种餐具,但是对于韩国人来讲,勺是主要工具,筷的功能很单一,它只负责夹菜。

还是上面提到的刘雯见始源父亲时,始源的爸爸送的见面礼是一个复古风的带镜子的首饰盒,方便需要时常奔波不同秀场化妆的刘雯,很是贴心;同时,这款首饰盒的样式和花纹也带着深深的中国风。

综艺节目《奔跑吧兄弟》和Running Man

综艺

两国的屏幕上如今上演的节目也越来越多交集,《奔跑吧,兄弟》、《爸爸去哪儿》、《咱们结婚吧》等等中国荧屏的高收视、高关注节目都是引进自韩国原版。

电影《重返二十岁》

电影

《重返20岁》某种程度代表了中韩电影合作的一种成功模式和范例,在韩国剧本的基础上在中韩两国各打造一个版本。韩国版本《奇怪的她》取得了当年韩国票房年度冠军的好成绩,中国这边的剧本由4位编剧重新进行了本土化,加入了广场舞、老年大学等内容。影片在拍摄制作的时候将两个市场分别考虑和安排,既有相似又加入本土特点,非常值得借鉴。

(综合自腾讯、环球网、人民网等)

加载中...