新浪新闻

伊朗“网红”@何一灵与中国的故事

外交部网站

关注

原标题:伊朗“网红”@何一灵与中国的故事

近年来,随着中伊文化交流的日益密切,越来越多的伊朗青年选择学习中文。《伊朗“网红”与中国》是由中国驻伊朗大使馆策划制作的系列微视频。每集讲述一位或两位伊朗“网红”与中国的故事,主角们是会说中文、了解中国的伊朗“网红”。他们在社交媒体上不仅向伊朗网友介绍中国文化和美食,同时也向中国网友介绍伊朗的社会百态,推动中伊两国人民加深对彼此的了解。

伊朗“网红”@何一灵与中国的故事

何一灵,女,2020年毕业于伊朗沙希德·贝赫什提大学中文专业。何一灵对中国语言和文化有着非常浓厚的兴趣,致力于通过Twitter、Instagram等社交媒体,向伊朗网友介绍中国语言和文化。目前正在将老舍的小说《骆驼祥子》翻译成波斯语。伊朗暴发新冠肺炎疫情之后,何一灵加入“中伊防疫互助小组”,将中国的抗疫经验翻译成波斯语分享给伊朗民众。

Twitter@yilinhastam发布《简体字和繁体字的区别》《我是如何练习写汉字的》《如何使用筷子?》等作品,拥有8146个粉丝。

Instagram@yilin_hastam发布《子曰:非礼勿视、非礼勿听、非礼勿言》《波斯语名字是怎么翻译成汉语的?》等作品,拥有2273个粉丝。

加载中...