新浪新闻

中国二十四孝的故事东渡过海后变了“二十五孝”

扬子晚报网

关注

原标题:中国二十四孝的故事东渡过海后变了“二十五孝”

扬子晚报网9月22日讯(通讯员 聂珍香 实习生 张令卓 记者 张可)中国人熟知的二十四孝传播到日本后,渐渐演变成了“二十五孝”,多出来的一个“孝”又是什么样的故事。9月22日下午,在南京中国科举博物馆的品牌活动“状元大讲堂”上,南京大学文学院教授卞东波主讲《粤若稽古》,分享他关于东亚地区汉籍典藏、调查与研究的最新成果。

卞东波教授

卞东波介绍,现藏于日本京都大学的《新刊全相二十四孝诗选》钞本,抄录的便是现藏与中国国家图书馆由元代郭居敬所作的《全相二十四孝诗选》。卞东波发现,“新刊”并不只是原样摘抄,而是给二十四孝又加了“一孝”——伯俞泣杖。

汉代韩伯俞,天性很孝顺,母亲教育他,一向很严格。每次有小的过错,就用手杖打他,伯俞跪着受杖没有什么怨恨。一天,又用手杖打他,伯俞大哭。母亲惊讶的问他:“往日用杖打你,总是心悦诚服的接受,没有有时哭泣的现象,今天用杖打你,为什么独独的哭泣?”伯俞说:“以往儿子犯了过失,挨打感到很疼痛,知道母亲很康健,今天母亲打的力量,不能让我疼痛,知道母亲体力已经衰退了,担心以后的时间不多了,所以悲伤哭泣啊!”

中国的原版“二十四孝”选入的故事是:孝感动天、戏彩娱亲、鹿乳奉亲、百里负米、啮指痛心、芦衣顺母、亲尝汤药、拾葚异器、埋儿奉母、卖身葬父、刻木事亲、涌泉跃鲤、怀橘遗亲、扇枕温衾、行佣供母、闻雷泣墓、哭竹生笋、卧冰求鲤、扼虎救父、恣蚊饱血、尝粪忧心、乳姑不怠、涤亲溺器、弃官寻母。在中国,“伯俞泣仗”因选入了《弟子规》而家喻户晓,在日本,这个故事也被一概纳入“二十四孝”中。

“书中自有颜如玉,书中自有黄金屋”历来被中国父母拿来勉励孩子努力读书,这句话出自宋真宗赵恒的《劝学诗》,并被宋代黄坚编入《古文珍宝》中。卞东波介绍,《古文珍宝》一书在中国一度失传了近400年,但在古代日本、古代朝鲜,是当地科举考试的“不读书目”,其开篇第一章便有“书中自有颜如玉,书中自有黄金屋”。

近代以前,中国与朝鲜半岛、日本、越南等国构成了一个以汉字、儒学、佛教和律令制为基础的“东亚汉文化圈”。博大精深的中国文化也通过各种渠道流传到东亚诸国,汉字是在东亚汉文化圈的交流媒介,书籍作为载体则承担着维系东亚汉文化的重要任务。千百年来,随着文化交流不断深入,朝鲜半岛、日本等国刊刻了海量的以汉字为基础的东亚汉籍,这些汉籍,不仅再现了中国典籍流传到东亚诸国的样貌,同时也保存了很多在中国本土已经失传的珍贵文献。“东亚地区的汉籍也是了解一个古代中国的重要途径。”卞东波说。

加载中...