新浪新闻

【时人语录】“职业倦怠缘于不公平的职场待遇”

参考消息

关注

原标题:【时人语录】“职业倦怠缘于不公平的职场待遇”


Don‘t be deterred just because someone told you it‘s not what a girl should do, just do what makes you happy.”

“不要仅仅因为有人告诉你这不是女孩该做的事情就被唬住,就做让你开心的事情。”(美国《时代》周刊)

——拉姆拉·阿里(如图)是2016年英国拳击锦标赛冠军,她将在2020年成为索马里第一位参加奥运会的拳击运动员。她在专访中鼓励其他人不要轻易放弃自己的追求。

The four most competitive activities in life are the entrance exams for university, getting a job, finding a spouse — and securing a nursery school spot.”

“人生竞争性最强的四件事是大学入学考试、找工作、寻配偶和争取到入托名额。”(美国《纽约时报》网站)

——日本东京八藤托儿所所长江渡树子描述了日本女性在职场的生存困境。日本托儿所的老师常常因为怀孕生育而被劝退辞职,导致托儿所师资紧缺,入托幼儿人数受限。这就形成恶性循环,很多职场妈妈因为孩子入托困难而不得不辞职在家照看孩子。

We talk about the sanctity of an individual life, but we have let so much value leach out of the word ‘sanctity’, forgetting its old associations with beauty, mystery, and inviolability,that the idea and the protections it offers are very much diminished.”

“我们谈论个体生命的圣洁,却听任‘圣洁’这个词流失了太多价值,忘记了‘圣洁’过去是与美丽、神秘和不可侵犯相关的,这个理念以及它能给予的防护大大减弱了。”(英国《卫报》网站)

——美国著名作家、普利策小说奖得主玛丽琳·鲁滨逊近日发表一篇文章指出,生命的价值不该被金钱和数字定义,生命本身就是无价之宝。

Despite the incredible wealth of its owner, Walmart pays many of its employees starvation wages – wages that are so low that many of these employees are forced to rely on government programs like food stamps, Medicaid, and public housing in order to survive. Frankly, the American people are sick and tired of subsidizing the greed of some of the largest and most profitable corporations in this country.”

“尽管沃尔玛老板难以置信的富有,但沃尔玛付给很多员工的薪水还不够维持温饱——薪水太低,很多员工被迫依赖像食品券、医疗补助计划和公共住房这样的政府项目来生存。坦白说,美国人厌倦了贴钱满足这个国家一些最大、最赚钱企业的贪婪。”(美国广播公司新闻网站)

——美国参议员伯尼·桑德斯6月5日在沃尔玛公司的年度股东大会上呼吁这家零售业巨头将雇员的最低时薪增加到15美元(1美元约合6.9元人民币)。图为美国纽约州莱维敦的一家沃尔玛超市内,一名员工在整理货架上的商品。

According to a 2018 study, burnout stems from unfair treatment at work, an unmanageable workload and a lack of clarity about what a person‘s role should involve.”

“2018年的调查显示,职业倦怠缘于不公平的职场待遇、难以控制的工作量和个人应承担的职责不明确。”(英国广播公司网站)

——德裔美国人赫伯特·弗罗伊登贝格尔1974年在纽约首次发现了“职业倦怠”问题,他认为有“职业倦怠”的人通常表现为工作态度消极、情绪低沉,工作表现不佳。2018年,盖洛普咨询公司针对这一现象对7500名美国职员展开调查。(张伊宇编译)

加载中...