特朗普:联俄如失败,我与普京将“不共戴天”
微德国Germany
来源:继民财经汇
特朗普发誓:
联俄如失败,我与普京将“不共戴天”
特朗普本来对他自己的上周欧洲之行十分满意,不仅如此,他在出行之前还特地指出,此次赴欧将会十分有趣,而且和普京的单独会面将会是最为轻松的;和他在北约峰会上对北约各国,尤其是德国的大加指责相比较,他对普京和俄罗斯可谓是倍爱有加。特朗普的全球战略颇为明显的几招是驯服欧盟、联俄罗斯、稳住朝鲜,搞定伊朗,为重返印太做准备。所以,特朗普为了恭维普京,竟然大胆承认美国过去一直都很“愚蠢”, 当然他将这些问题归咎于美国前些任总统。
特朗普拉拢普京,俄美迅速升温意味着什么?
看来为了推进战略,特朗普对普京宁愿是爱如潮水;不过,让特朗普没有意料到的是,他回到美国之后, 美国主流媒体和民主党,甚至包括共和党中一些议员,都对他和普京的“交易” 骂潮如水。在此背景下,特朗普不得不改口,为自己对普京和俄罗斯的立场辩护。
唐纳德特朗普总统周四发誓,如果他与俄罗斯领导人弗拉基米尔·普京的交易没有“成功,我将成为他曾经遭遇过的最大敌人”。President Donald Trump vowed Thursday that if his dealings with Russian leader Vladimir Putin don‘t “work out, I’ll be the worst enemy he‘s ever had。”
特朗普在白宫接受CNBC的Joe Kernen采访时发出这个誓言的,这个采访将于周五早上6点在“Squawk Box”上播出。 在采访中,特朗普抨击他的前任,总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama),因为他认为他自己对俄罗斯来说是“彻头彻尾的” - 同时声称他“在很多年里对任何一位总统来说都比俄罗斯更加强硬”。In the same interview, Trump blasted his predecessor, President Barack Obama, for having been a “total patsy” for Russia — while claiming he has been “far tougher on Russia than any president in many, many years。”
“也许永远,”特朗普补充道。
但特朗普还表示,即使在美国情报部门曾表示俄罗斯多次试图干涉2016年美国总统大选之后,他也很重视改善美国与俄罗斯关系的机会。
“与普京总统相处,与俄罗斯相处是一件积极的事情,而不是消极的,”特朗普说。“”Getting along with President Putin, getting along with Russia, is positive, not a negative,“ Trump said。
周四晚些时候,白宫新闻秘书萨拉赫卡比桑德斯在推特上说,特朗普要求国家安全顾问约翰博尔顿在秋季邀请普京到华盛顿。特朗普总统在赫尔辛基会见普京三天后发表评论,他在与俄罗斯强人举行的联合新闻发布会上的评论引起了民主党人和他的共和党同僚的广泛批评。
在记者的质疑下,特朗普拒绝批评普京选举干预,并表示关于前克格勃间谍普京否认这种敌对行动是否与美国情报机构的调查结果一样可信,这是一个悬而未决的问题。
在周四的采访中,特朗普提到一些事情,用以证明他对普京的强硬。这些行动包括他上周敦促德国领导人安格拉·默克尔(Angela Merkel)取消对新的天然气管道的支持,这条天然气管道将把气体从俄罗斯运往德国波罗的海。特朗普称德国是“俄罗斯的俘虏”,因为它依赖俄罗斯的能源。
“我说,等一下,我们应该保护你免受俄罗斯的侵害,你付给他们数十亿美元。那是什么意思?”特朗普周四告诉CNBC。“I said, wait a minute, we‘re supposed to be protecting you from Russia and you’re paying them billions of dollars。 What‘s that all about?,”
“现在,你认为这对俄罗斯来说是积极的吗?我们正在谈论他们[德国]他们[俄罗斯]获得数十亿美元的东西。顺便说一下,这种情况正在发生,这是荒谬的,” 特朗普总统补充道。“Now, you think that‘s a positive for Russia? I’m talking them [Germany] out of things that they [Russia] were given billions of dollars。 It‘s ridiculous, by the way, that that’s happening,”
特朗普还敦促人们“看看我对俄罗斯实施的制裁”,指的是他的政府对俄罗斯寡头,公司和政府官员实施的几套不同的金融制裁。
“看看我所驱逐的俄罗斯外交官个数,”特朗普补充说,指的是美国在3月份驱逐60名俄罗斯外交官,这些俄罗斯外交官在英国前俄罗斯间谍中毒后被确认为情报官员。
“看看我做过的所有事情,”特朗普总统说。
今年四月,“华盛顿邮报”援引一位高级政府官员的话报道,特朗普对3月被开除的外交官人数感到愤怒。
“奥巴马对俄罗斯来说是个蠢货”
特朗普随后将他的愤怒转向奥巴马的俄罗斯政策。 “奥巴马没有这样做,”特朗普说,将他的努力与他的前任相比较。 “奥巴马对俄罗斯来说是一种讽刺。总的来说。”
尽管有这些说法,但在奥巴马的任期下,美国在俄罗斯2014年吞并克里米亚后对俄罗斯实施了多项制裁。奥巴马和其他国际盟友也在当年从八国集团起诉俄罗斯,以报复普京对克里米亚的危机。
周四特朗普随后提到了2012年3月发生的一起事件,当时奥巴马显然没有意识到他的话是被现场麦克风抓住的,他告诉当时的俄罗斯总统德米特里梅德韦杰夫,奥巴马将在2012年11月美国总统大选后“有更大的灵活性”。就导弹防御问题与俄罗斯新任总统普京进行谈判。特朗普说:“看看他发表的声明。他认为麦克风被关掉了,这是他做出的愚蠢声明。” “没有人能做到这一点。”特朗普随后补充说:“普京总统与俄罗斯相处并不是一个消极因素。现在,如果说不成功,我将成为他曾经遭遇过的最大的敌人 - 这是他曾经遇到过的最糟糕的事情。 “
本文作者系新浪国际旗下“地球日报”自媒体联盟成员,授权稿件,转载需获原作者许可。文章言论不代表新浪观点。